Bible

 

แหล่งกำเนิด 46:16

Studie

       

16 บุตรชายของกาด คือ ศิฟีโอน ฮักกี ชูนี เอสโบน เอรี อาโรดี และอาเรลี


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6048

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6048. 'And says, What are your works?' means and to know your forms of good. This is clear from meaning of 'works' as forms of good. The reason why 'works' means forms of good is that works originate in the will, and what originates in the will is a form of good or a form of evil, whereas what originates in the understanding, such as spoken words, is a form of truth or a form of falsity. The 'works' done by Jacob's sons, and also by their forefathers, consisted in tending livestock, thus in acting as shepherds; and by these 'works' too forms of good are meant, in particular forms of the good of truth. This meaning has its origin in correspondences, for lambs, sheep, kids, and she-goats, which are members of the flock, correspond to forms of the good of charity; and so do young bulls and oxen, which are members of the herd. The fact that these animals have this correspondence is clear from the consideration that when angels, moved by a heavenly affection, talk to one another about forms of the good of charity, flocks and herds are seen in some places in the world of spirits and also in the first or lowest heaven. Flocks are seen when they talk about interior forms of the good of charity, but herds when they talk about exterior forms, see 3218-3220. This explains why in the Word such deeds are meant by 'flocks and herds'.

[2] In general it should be recognized that every spiritual meaning contained in the Word has its origin in representatives in the next life, and those representatives in correspondences. The reason for this is that the natural world derives its existence from the spiritual world in the way an effect does from its cause, to the end that the spiritual world may flow into the natural world and act as the causes behind things there. In this way everything there is maintained in its proper path and order. For the whole natural creation is a theatre representative of the Lord's kingdom, that is, of the spiritual and celestial realities there, see 2758, 2987-3002, 4939, 5116.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4939

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4939. Once when I had been raised up to heaven it seemed to me as though my head was there, but that my body was below it, and my feet even further below. From this I had a perception of how the higher and lower things present in the human being correspond to the same in the Grand Man, and how one flows into another; that is to say, how the celestial, which is the good of love and the first degree of order, flows into the spiritual, which is truth springing from that good and the second degree of order, and then into the natural, which is the third degree of order. From this it is evident that natural things are like the feet on which the higher things support themselves. What is more, things in the spiritual world and those in heaven are ringed about by the natural world. Consequently the whole natural system is a theatre representative of the Lord's kingdom, every individual part of it being representative, 2758, 3483. The natural system is kept in being by an influx conforming to that order, and without this influx it could not remain in being for even a single moment.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.