Bible

 

แหล่งกำเนิด 27:9

Studie

       

9 บัดนี้ไปที่ฝูงแพะแกะ นำลูกแพะดีสองตัวมาให้แม่ แม่จะเอามันปรุงอาหารอร่อยให้บิดาเจ้าอย่างที่ท่านชอบ


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3558

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3558. And Isaac said unto Jacob. That this signifies perception concerning this natural, is evident from the signification of “saying,” as being to perceive, concerning which above; and from the representation of Jacob as being the natural as to truth, here only the natural, because he also represented apparently, or in an external form simulated, Esau; thus also the natural as to good, which is Esau, and likewise his hunting, which is the truth that is of that good (n. 3501). The reason why “he said” is so often repeated, is also because what is new thus begins, or a new perception (n. 2061, 2238, 2260).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3501

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3501. And hunt me a hunting. That this signifies the truth of good, is evident from the signification of “to hunt” and “a hunting,” as being the truth of the natural from which is the good of life (n. 3309); here it signifies truth which is from good, because said to Esau, by whom as before said is represented the good of the natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.