Bible

 

แหล่งกำเนิด 24:44

Studie

       

44 และนางจะตอบข้าพระองค์ว่า "เชิญดื่มเถิด และข้าพเจ้าจะตักน้ำให้อูฐของท่านด้วย" ให้ผู้นั้นเป็นหญิงที่พระเยโฮวาห์ทรงกำหนดตัวไว้สำหรับบุตรชายของนายข้าพระองค์'


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3056

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3056. About the time of evening. That this signifies a state of more obscurity at that time, is evident from the signification of “time,” as being state (see n. 2625, 2788, 2837); and from the signification of “evening” as being what is obscure; for “evening” in the Word signifies the state which precedes the last state of a church that is coming to its close, which last state is called “night;” and it also signifies the first state of a church just rising, which state is called “morning” (see n. 2323); in either sense it denotes what is obscure, which is signified by “evening,” but it here denotes the obscurity that precedes the morning.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.