Bible

 

พระธรรม 4:27

Studie

       

27 และพระเยโฮวาห์ตรัสกับอาโรนว่า "จงไปพบกับโมเสสในถิ่นทุรกันดาร" เขาก็ไปพบกับท่านที่ภูเขาของพระเจ้าและจุบท่าน


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7002

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7002. And he will be glad in his heart. That this signifies the affection of love, is evident from the signification of “being glad in heart,” as being the pleasantness and delight from the affection which is of love; for all gladness proceeds from the affection of love. That the affection of love is said of the doctrine of good and truth, and not of those who are in the doctrine, is from angelic speech, for so the angels speak, because they are unwilling to speak of persons, because speech about persons would avert the ideas from a universal view of things, thus from the comprehension of innumerable things together. For this reason they attribute to doctrine what is pleasant and enjoyable, also affection and the like. These things also are in doctrine when the man applies it to himself, because in doctrine there is truth Divine proceeding from the Lord, and in truth Divine proceeding from the Lord there is love, thus what is pleasant and enjoyable.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.