Bible

 

พระธรรม 23:24

Studie

       

24 อย่ากราบไหว้พระของเขา หรือปรนนิบัติหรือทำตามแบบอย่างที่พวกเขากระทำ แต่จงทำลายรูปเคารพของเขา และทุบเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสียให้แหลกละเอียด


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 299

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

299. In the celestial sense, taking the name of God in vain means what the Lord said to the Pharisees:

A man shall be forgiven every sin and blasphemy, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven, Matthew 12:31-32.

Blasphemy against the Spirit means blasphemy against the divinity of the Lord's Human, and the holiness of the Word. It is evident from the following passages that the Lord's Divine Human is meant in the celestial or highest sense by 'the name of Jehovah God':

Jesus said, Father, glorify your name; and a voice came forth from heaven saying, I have glorified it and I will do so again, John 12:28.

Whatever you ask in my name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son. If you ask anything in my name, I shall do it, John 14:13-14.

This too is the meaning in the celestial sense of 'May your name be hallowed' in the Lord's prayer; and likewise of 'name' in Exodus 23:21; Isaiah 63:16. Since blasphemy against the Spirit is not forgiven anyone (as stated in Matthew 12:31-32), and this is the meaning in the celestial sense, the phrase is added to the commandment: 'For Jehovah will not hold anyone guiltless, who takes His name in vain.'

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.