33
wədi a du tayyim ɣur-i iyyan daɣ-wan tətkəlam alkama tawəyam tu y iɣawnatan nawan a əlluznen.
33
wədi a du tayyim ɣur-i iyyan daɣ-wan tətkəlam alkama tawəyam tu y iɣawnatan nawan a əlluznen.
5521. 'And take [food for] the famine of your houses' means that in the meantime they should provide for their own needs in that desolation. This is clear from what has been stated above in 5462, where similar words occur. In that desolation is meant because 'a famine' means a desolation.