16
As d'edwa Yaqub alməz ifal du təməḍint təssəlkad-as Leyya, təṇṇ as: «Nak ɣur za taṇsa ahada, eṭəs nak əzzinzaq qu əmmud ən barar in.» Təzzar iṇsa ɣur-əs ahad wədi.
16
As d'edwa Yaqub alməz ifal du təməḍint təssəlkad-as Leyya, təṇṇ as: «Nak ɣur za taṇsa ahada, eṭəs nak əzzinzaq qu əmmud ən barar in.» Təzzar iṇsa ɣur-əs ahad wədi.
3917. 'And she gave him Bilhah her servant-girl as his wife' means that a link with the affirmative means was established. This is clear from the representation of 'Bilhah', and from the meaning of 'a servant-girl' as an affirmative means, dealt with just above in 3913; and from the meaning of 'giving as his wife' as establishing a link.