15
Dəffər a wen iṇṇ'as Laban: «Wərge a wa as təṃosa tegazay nin a fəl di za təšɣəla bannan. Əməl i a wa iṃos alxaq nak.»
15
Dəffər a wen iṇṇ'as Laban: «Wərge a wa as təṃosa tegazay nin a fəl di za təšɣəla bannan. Əməl i a wa iṃos alxaq nak.»
3818. 'Laban had two daughters' means affections for truth from the good which springs from a common stock. This is clear from the representation of 'Laban' as good springing from a common stock but belonging to a parallel branch, dealt with in 3612, 3665, 3778, and from the meaning of 'daughters' as affections, dealt with in 2362, in this case affections for truth which stem from the good represented by 'Laban', see 3793.
2517. 'She is married to a husband' means that the doctrine of true faith is spiritual and the contents of it are joined to the celestial. This is clear from the meaning of 'married to a husband'. When the expression 'husband' is used in the Word it means good, and 'wife' means truth. It is different when the husband is called 'man'. In this case 'men' means truth and 'wife' good, see 915 and elsewhere. Here therefore 'married to a husband' means that truth has been joined to good, so that the truth also is good. This is clear in addition from the meaning of 'Sarah his wife' as spiritual truth, and of 'Abraham' as celestial good, both of which are Divine, dealt with in 2501, 2507. And because 'Sarah' means Divine spiritual truth, the doctrine itself of true faith is also meant by 'Sarah his wife', for doctrine is obtained from truths. From this it is evident that 'married to a husband' means that the doctrine of true faith is spiritual and the contents of it are joined to the celestial.