Bible

 

Genesis 29:13

Studie

       

13 Təga Raxil isalan n aṣṣa ən Yaqub i Laban ɣas, ozal, issəlkad as, izalammat tu. Təzzar ilway tu s aṃṃas n ahan-net. Imməgrad Yaqub sa wa fall-as igan. Iṇṇ'as Laban: «Illikan as kay iɣasan nin d əzni nin a təṃosa.» Iqqim ɣur-əs Yaqub har iga tallit.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3827

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3827. 'And they were in his eyes like a few days, because of his love for her' means a state of love, that is to say, a state without any tedium. This is clear from the meaning of 'being in his eyes' as its appearing to be so, from the meaning of 'days' as states, dealt with in 893, 2788, 3462, 3785; therefore 'like a few days, because of his love for her' means a state of love. When anyone enters a state of love or heavenly affection he enters an angelic state; that is to say, it is as though time does not exist, provided that that affection holds no urge for change. That urge is a bodily affection; and insofar as anyone is subject to it time exists for him, but insofar as he is not subject to it time does not exist. This is reflected somewhat in the delights and glad feelings that go with affection or love. When someone experiences these he is not conscious of time, since he is living within the internal man during such experiences. By means of the affection that is an attribute of genuine love a person is drawn away from bodily and worldly interests, for his mind is lifted up towards heaven, and so he is drawn away from things that belong to time. Indeed it is reflecting on those things which are not the objects of one's affection or love, and so on things that are tedious, that gives rise to an apparent sense of time. From this one may also see what is meant by the seven years being in his eyes like a few days, because of his love for her.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3877

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3877. 'Therefore she called his name Levi' means the essential nature of it. This is clear from the meaning of 'name' or 'calling the name' as the essential nature, dealt with above in 3872. That nature is what is contained in the words, 'Now this time my husband will cling to me, for I have borne him three sons', dealt with immediately above in 3875, 3876. This nature is what is meant by 'Levi', and also by the tribe named after him; and it is the third universal attribute of the Church, or the third development when a person is being regenerated or is becoming the Church. It is also charity. The situation with charity is that it contains the will for truth within itself, and through the will for truth contains the understanding of truth. For one in whom charity is present possesses those abilities to will truth and to understand it. But before a person arrives at charity he must pass through an external stage, that is to say, of understanding truth, then of willing truth, until at last he has an affection for truth, which is charity. And when charity is present in that person he looks to the Lord, who is meant in the highest sense by 'Judah', Jacob's fourth son.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.