20
Təzzar idkal Yaqub taṇat təṃosat as iṇṇa: «Kud Əməli Məššina iṣṣan daɣ-i, kud og̣az i daɣ əšikəl a əge da, kud ikf'i a ətše d a əlse,
20
Təzzar idkal Yaqub taṇat təṃosat as iṇṇa: «Kud Əməli Məššina iṣṣan daɣ-i, kud og̣az i daɣ əšikəl a əge da, kud ikf'i a ətše d a əlse,
3675. And he went to Paddan-aram. That this signifies the knowledges of that truth, is evident from the signification of Paddan-aram, as being the knowledges of truth (see n. 3664).
3664. Go to Paddan-aram. That this signifies the knowledges of such truth, is evident from the signification of “Aram,” or “Syria,” as being knowledges (see n. 1232, 1234, 3249). That “Paddan-aram” signifies the knowledges of truth is because it was in Syria of the rivers, where Nahor, Bethuel, and Laban dwelt; and that by “Syria” are signified the knowledges of truth may be seen above (n. 3051). Paddan-aram is also mentioned above (25:20), and again below (31:18); in which places likewise it signifies the knowledges of truth.