Bible

 

Joel 2

Studie

   

1 Hipan ninyo ang pakakak sa Sion, at mangagpatunog kayo ng hudyat sa aking banal na bundok; manginig ang lahat na mananahan sa lupain: sapagka't ang kaarawan ng Panginoon ay dumarating, sapagka't malapit na;

2 Araw ng kadiliman at ng pagkukulimlim, araw ng mga ulap at ng pagsasalimuot ng dilim, gaya ng liwayway na namumukadkad sa mga bundok; isang malaking bayan at matibay; hindi nagkaroon kailan man ng gaya niyaon, ni magkakaroon pa man pagkatapos ng mga yaon, hanggang sa mga taon ng maraming sali't saling lahi.

3 Isang apoy ang sumusupok sa harap nila; at sa likuran nila'y isang liyab ang sumusunog: ang lupain ay parang halamanan sa Eden sa harap nila, at sa likuran nila'y isang sirang ilang; oo, at walang nakatanan sa kanila.

4 Ang anyo nila ay parang anyo ng mga kabayo; at kung paano ang mga mangangabayo, gayon sila nagsisitakbo.

5 Parang ingay ng mga karo sa mga taluktok ng mga bundok nagsisilukso sila, parang hugong ng liyab ng apoy na sumusupok sa dayami, parang isang matibay na bayan na humahanay sa pagbabaka.

6 Sa kanilang harapan ay nangahihirapan ang mga bayan; lahat ng mukha ay nangamumutla.

7 Sila'y nagsisitakbong parang mga malakas na lalake; sila'y nagsisipagalambitin sa kuta na parang mga lalaking mangdidigma; at sila'y nagsisilakad bawa't isa ng kanikaniyang mga lakad, at hindi nila binabago ang kanilang mga hanay.

8 Ni nagtutulakan mang isa'y isa; sila'y lumalakad bawa't isa sa kanikaniyang landas; at sila'y magsisisagupa sa mga almas, at hindi sila malalansag.

9 Kanilang nilulukso ang bayan; kanilang tinatakbo ang kuta; kanilang pinagaalambitinan ang mga bahay; sila'y nagsisipasok sa mga dungawan na parang magnanakaw.

10 Ang lupa ay nayayanig sa harap nila; ang langit ay nanginginig; ang araw at ang buwan ay nagdidilim at itinitigil ng mga bituin ang kanilang kislap:

11 At pinatutunog ng Panginoon ang kaniyang tinig sa harap ng kaniyang hukbo; sapagka't ang kaniyang kampamento ay totoong malaki; sapagka't malakas na nagsasagawa ng kaniyang salita; sapagka't ang kaarawan ng Panginoon ay dakila at totoong kakilakilabot; at sinong makatatahan?

12 Gayon ma'y ngayon, sabi ng Panginoon, magsipanumbalik kayo sa akin ng inyong buong puso, na may pagaayuno, at may pananangis, at may pananambitan:

13 At papagdalamhatiin ninyo ang inyong puso, at hindi ang mga damit ang inyong hapakin, at kayo'y magsipanumbalik sa Panginoon ninyong Dios; sapagka't siya'y maawain at puspos ng kahabagan, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kagandahang-loob, at nagsisisi siya sa kasamaan.

14 Sinong nakakaalam kung siya'y hindi magbabalik-loob, at magsisisi, at magiiwan ng isang pagpapala sa likuran niya, ng handog na harina, at ng inuming handog sa Panginoon ninyong Dios?

15 Hipan ninyo ang pakakak sa Sion: magsipangilin kayo ng isang ayuno, magsitawag kayo ng isang takdang kapulungan;

16 Tipunin ninyo ang bayan, banalin ang kapisanan, pisanin ang mga matanda, tipunin ang mga bata, at yaong mga pasusuhin; lumabas ang bagong kasal na lalake sa kaniyang silid, at ang bagong kasal na babae sa kaniyang silid.

17 Manangis ang mga saserdote, ang mga tagapangasiwa ng Panginoon, sa pagitan ng portiko at ng dambana, at kanilang sabihin, Maawa ka sa iyong bayan, Oh Panginoon, at huwag mong ibigay ang iyong bayan sa kakutyaan, na ang mga bansa baga'y magpuno sa kanila: bakit nila sasabihin sa gitna ng mga bayan, Saan nandoon ang kanilang Dios?

18 Noong ang Panginoon ay naging masikap sa kanilang lupain, at nahabag sa kaniyang bayan.

19 At ang Panginoon ay sumagot, at nagsabi sa kaniyang bayan, Narito, ako'y magdadala sa inyo ng trigo, at alak, at langis, at inyong kabubusugan; at hindi ko na gagawin pa kayo na kakutyaan sa gitna ng mga bansa;

20 Kundi aking ihihiwalay na malayo sa inyo ang hukbo sa hilagaan, at aking itataboy siya sa isang lupaing basal at sira, ang kaniyang unaha'y sa dagat silanganan, at ang kaniyang pinakahuling bahagi ay sa dagat kanluran; at ang kaniyang baho ay aalingasaw, at ang masamang amoy ay iilanglang, sapagka't siya'y gumawa ng mga malaking bagay.

21 Huwag kang matakot, Oh lupain, ikaw ay matuwa at magalak; sapagka't ang Panginoon ay gumawa ng dakilang mga bagay.

22 Huwag kayong mangatakot, kayong mga hayop sa parang; sapagka't ang mga pastulan sa ilang ay lumalago, sapagka't ang punong kahoy ay nagbubunga, ang puno ng higos at ang puno ng ubas ay nagbubunga.

23 Kayo nga'y mangatuwa, kayong mga anak ng Sion, at mangagalak sa Panginoon ninyong Dios; sapagka't kaniyang ibinibigay sa inyo ang maagang ulan sa tapat na sukat, at kaniyang pinalalagpak ang ulan dahil sa inyo, ang maagang ulan at ang huling ulan, sa unang buwan.

24 At ang mga lapag ay mangapupuno ng trigo, at ang mga kamalig ay aapawan ng alak at langis.

25 At aking isasauli sa inyo ang mga taon na kinain ng balang, ng uod, at ng kuliglig, at ng tipaklong na siyang aking malaking hukbo, na aking sinugo sa gitna ninyo.

26 At kayo'y magsisikaing sagana, at mangabubusog, at inyong pupurihin ang pangalan ng Panginoon ninyong Dios, na gumawa ng kababalaghan sa inyo; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya kailan man.

27 At inyong malalaman na ako'y nasa gitna ng Israel, at ako ang Panginoon ninyong Dios, at wala nang iba; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya magpakailan man.

28 At mangyayari pagkatapos, na ibubuhos ko ang aking Espiritu sa lahat ng laman; at ang inyong mga anak na lalake at babae ay manganghuhula, ang inyong mga matanda ay magsisipanaginip ng mga panaginip, ang inyong mga binata ay mangakakakita ng mga pangitain:

29 At sa mga lingkod na lalake at babae naman ay ibubuhos ko sa mga araw na yaon ang aking Espiritu.

30 At ako'y magpapakita ng mga kababalaghan sa langit at sa lupa, dugo, at apoy, at mga haliging usok.

31 Ang araw ay magiging kadiliman, at ang buwan ay dugo, bago dumating ang dakila at kakilakilabot na kaarawan ng Panginoon.

32 At mangyayari na ang sinomang tumawag sa pangalan ng Panginoon ay maliligtas, sapagka't sa bundok ng Sion at sa Jerusalem doroon yaong nangakatanan, gaya ng sinabi ng Panginoon, at sa nangalabi ay yaong mga tinatawag ng Panginoon.

   

Komentář

 

Stars

  

In Genesis 1:16, this signifies goods and truths, or, in the opposite sense, evils and falsities. (Arcana Coelestia 1808)

In Matthew 24:29, this signifies knowledge of faith which falls from heaven. (Arcana Coelestia 32, 1984[3])

'Stars' signify the knowledge of truth and good. 'Stars' are frequently mentioned in the Word, and always signify goods and truths, but in an opposite sense, evils and falsities. In the same way, they signify angels, or societies of angels, in the opposite sense, evil spirits and their bands. When they signify angels, or societies of angels, then they are fixed stars, but when they signify evil spirits and their fellowships, then they are wandering stars. 'The seven stars' in Revelation 1, denote the knowledge of everything pertaining to good and truth, and so every variety of good and truth.

(Odkazy: Apocalypse Revealed 51)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1984

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1984. Few can believe that within the Word there is an internal sense which does not show itself at all in the letter. They cannot do so because it is as remote from the sense of the letter as so to speak heaven from earth. But it is clear from what has been stated in various places in Volume One that the sense of the letter contains such things within itself, and represents and means arcana which nobody sees except the Lord and the angels, who see them from Him. The relationship of the sense of the letter to the internal sense is like that of man's body to his soul. While a person is in the body and thinks from bodily things he knows hardly anything of the soul, for the body's functions are different from those of the soul, so different that if the soul's functions were disclosed they would not be acknowledged as such. It is similar with the inward part of the Word. Present there is its soul, that is, its life; and that inward part has no regard to anything except the Lord, His Kingdom, the Church, and those things with man which belong to His Kingdom and Church. And when the regard is to these it is the Word of the Lord, for in that case they have life itself within them. That this is how it is with the Word has been confirmed extensively in Volume One, and is something which I have been allowed to have definite knowledge of. For no ideas concerning bodily and worldly things can possibly come across to angels, but are cast aside and totally removed at the threshold while leaving man, as may be seen from experience itself presented in Volume One, 1769-1772 inclusive; and how they are altered, in 1872-1876.

[2] This is also quite clear from very many statements in the Word which are by no means intelligible in the sense of the letter, and which, if they did not possess that soul or life within them, would not be acknowledged to be the Word of the Lord. Nor would they be seen to be Divine to anyone who has not been trained from infancy to believe that the Word is inspired and so is holy. Who from the sense of the letter would know of the meaning of those statements in Genesis 49 which Jacob made to his sons before he died?

Dan will be a serpent on the road, an asp on the path, biting the horse's heels, and its rider will fall backwards. Verse 17.

A troop will plunder Gad, and he will plunder the heel. Verse 19.

Naphtali is a hind let loose, giving beautiful words. Verse 21.

Judah will bind to the vine his ass's foal and to the choice vine his she-ass's colt. He will wash his garment in wine and his clothing in the blood of grapes. His eyes will be redder than wine, and his teeth whiter than milk. Verses 11-12.

Very many places in the Prophets contain similar statements. But what these words mean is not at all evident except in the internal sense in which every single detail links together in a very lovely order.

[3] What the Lord declared in Matthew about the last times is similar,

At the close of the age the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. And then the sign of the Son of Man will appear, and then all the tribes of the earth will mourn. Matthew 24:29-30.

These words do not mean at all the darkening of the sun and the moon, or the falling of the stars from the sky, or the mourning of tribes. Instead they mean that charity and faith - sun and moon in the internal sense - are going to be darkened in this fashion. They mean that the cognitions of good and truth - 'the stars' which are here called 'the powers of the heavens' - are going to fall away and disappear. And they mean all things of faith, which are 'the tribes of the earth', as has also been shown in Volume One, in 31, 32, 1053, 1529-1531, 1808.

These few observations now show what the internal sense of the Word is and also that it is remote, in some places very remote, from the sense of the letter. Yet be that as it may, the sense of the letter represents truths, and also sets forth appearances of truth for a person to see by when he does not see by the light of truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.