Bible

 

Genesis 40:1

Studie

       

1 At nangyari, na pagkatapos ng mga bagay na ito, na ang katiwala ng saro ng hari sa Egipto at ang kaniyang magtitinapay ay nangagkasala laban sa kanilang panginoon na hari sa Egipto.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5158

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5158. Verses 20-23. And it came to pass on the third day, on Pharaoh’s birthday, and he made a feast to all his servants; and he lifted up the head of the prince of the butlers and the head of the prince of the bakers in the midst of his servants. And he brought back the prince of the butlers upon his butlership, and he gave the cup upon Pharaoh’s palm; and he hanged the prince of the bakers; as Joseph interpreted to them. And the prince of the butlers did not remember Joseph, and he forgot him. “And it came to pass on the third day,” signifies in the last; “on Pharaoh’s birthday,” signifies when the natural was being regenerated; “and he made a feast to all his servants,” signifies initiation and conjunction with the exterior natural; “and he lifted up the head,” signifies according to what was provided and foreseen; “of the prince of the butlers and the head of the prince of the bakers,” signifies concerning the sensuous things subject to both parts, the intellectual part and the will part; “in the midst of his servants,” signifies which were among those things that were in the exterior natural; “and he brought back the prince of the butlers upon his butlership,” signifies that the sensuous things of the intellectual part were received and made subordinate; “and he gave the cup upon Pharaoh’s palm,” signifies instrumental to the interior natural; “and he hanged the prince of the bakers,” signifies that the sensuous things of the will part were rejected; “as Joseph interpreted to them,” signifies prediction from the celestial in the natural; “and the prince of the butlers did not remember Joseph,” signifies that there was not as yet conjunction in every way with the celestial of the natural; “and he forgot him,” signifies removal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.