38
Ako'y natira sa iyo nitong dalawang pung taon: ang iyong mga babaing tupa, at ang iyong mga babaing kambing ay hindi nawalan ng kanilang mga anak, at ang mga tupang lalake ng iyong kawan ay hindi ko kinain.
38
Ako'y natira sa iyo nitong dalawang pung taon: ang iyong mga babaing tupa, at ang iyong mga babaing kambing ay hindi nawalan ng kanilang mga anak, at ang mga tupang lalake ng iyong kawan ay hindi ko kinain.
4155. 'And Rachel had taken the teraphim' means interior natural truths which came from the Divine. This is clear from the representation of 'Rachel' as the affection for interior truth, dealt with already, and from the meaning of 'the teraphim' as truths which come from the Divine, 4111, and so interior truths, the nature of which and the place where they reside being described immediately above in 4154.