Bible

 

Exodo 30

Studie

   

1 At gagawa ka ng isang dambana na mapagsusunugan ng kamangyan: na kahoy na akasia iyong gagawin.

2 Isang siko magkakaroon ang haba niyaon, at isang siko ang luwang niyaon; parisukat nga: at dalawang siko magkakaroon ang taas niyaon: ang mga anyong sungay niyaon ay kaputol din.

3 At iyong babalutin ng taganas na ginto ang ibabaw niyaon, at ang mga tagiliran niyaon sa palibot, at ang mga sungay niyaon; at igagawa mo ng isang kornisang ginto sa palibot.

4 At igagawa mo yaon ng dalawang argolyang ginto sa ilalim ng kornisa, sa dakong itaas ng dalawang tagiliran iyong gagawin; at magiging suutan ng mga pingga upang mabuhat.

5 At ang iyong gagawing mga pingga ay kahoy na akasia, at iyong babalutin ng ginto.

6 At iyong ilalagay sa harap ng tabing na nasa siping ng kaban ng patotoo, sa harap ng luklukan ng awa na nasa ibabaw ng kaban ng patotoo, na aking pakikipagtagpuan sa iyo.

7 At magsusunog si Aaron sa ibabaw niyaon ng kamangyan na mababangong espesia: tuwing umaga pagka kaniyang inaayos ang mga ilawan, ay susunugin niya.

8 At pagka sinisindihan ni Aaron ang mga ilawan sa hapon, ay kaniyang susunugin, na isang kamangyang palagi sa harap ng Panginoon, sa buong panahon ng inyong mga lahi.

9 Huwag kayong maghahandog ng ibang kamangyan sa ibabaw niyaon, o ng handog na susunugin, o ng handog na harina man: at huwag kayong magbubuhos ng inuming handog sa ibabaw niyaon.

10 At si Aaron ay tutubos ng sala sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambana, minsan sa isang taon: kaniyang tutubusin sa sala na minsan sa isang taon, ng dugo ng handog dahil sa kasalanan, sa buong panahon ng inyong mga lahi: kabanal-banalan nga sa Panginoon.

11 At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,

12 Pagbilang mo sa mga anak ni Israel, ayon sa mga nabilang sa kanila ay magbibigay nga ang bawa't isa sa kanila ng katubusan ng kaniyang kaluluwa sa Panginoon, pagka iyong binibilang sila; upang huwag magkaroon ng salot sa gitna nila pagka iyong binibilang sila.

13 Ito ang kanilang ibibigay, bawa't maraanan sa kanila na nangabibilang: kalahati ng isang siklo ayon sa siklo ng santuario: (ang isang siklo ay dalawang pung gera): kalahating siklo na pinakahandog sa Panginoon.

14 Bawa't maraanan sa kanila na nangabibilang, mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, ay magbibigay ng handog sa Panginoon.

15 Ang mayaman ay hindi magbibigay ng higit, at ang dukha ay hindi magbibigay ng kulang sa kalahating siklo, pagbibigay nila ng handog sa Panginoon, upang ipangtubos sa inyong mga kaluluwa.

16 At iyong kukunin sa mga anak ni Israel ang pangtubos na salapi, at iyong gugugulin sa paglilingkod sa tabernakulo ng kapisanan; na maging pinakaalaala sa mga anak ni Israel sa harap ng Panginoon, upang ipangtubos sa inyong mga kaluluwa.

17 At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,

18 Gagawa ka rin ng isang hugasang tanso, at ang tungtungan ay tanso, upang paghugasan: at iyong ilalagay sa gitna ng tabernakulo ng kapisanan at ng dambana at iyong sisidlan ng tubig.

19 At si Aaron at ang kaniyang mga anak ay maghuhugas doon ng kanilang mga paa:

20 Pagka sila'y pumapasok sa tabernakulo ng kapisanan, ay maghuhugas sila ng tubig, upang sila'y huwag mamatay, o pagka sila'y lumalapit sa dambana na mangasiwa, upang magsunog ng handog na pinaraan sa apoy sa Panginoon.

21 Gayon sila maghuhugas ng kanilang mga kamay at ng kanilang mga paa upang huwag silang mamatay: at magiging isang palatuntunan magpakailan man sa kanila, sa kaniya at sa kaniyang binhi, sa buong panahon ng kanilang mga lahi.

22 Bukod dito'y nagsalita ang Panginoon kay Moises, na sinasabi,

23 Magdala ka rin ng mga pinakamagaling na espesia, ng taganas na mira ay limang daang siklo, at ng mabangong kanela ay kalahati nito, dalawang daan at limang pu; at ng mabangong kalamo ay dalawang daan at limang pu,

24 At ng kasia, limang daan, ayon sa siklo ng santuario, at ng langis ng oliva ay isang hin:

25 At iyong gagawing banal na langis na pangpahid, isang pabangong kinatha ng ayon sa katha ng manggagawa ng pabango: siya ngang magiging banal na langis na pangpahid.

26 At iyong papahiran niyaon ang tabernakulo ng kapisanan, at ang kaban ng patotoo,

27 At ang dulang, at ang lahat ng mga kasangkapan niyaon, at ang kandelero at ang mga kasangkapan niyaon, at ang dambanang suuban.

28 At ang dambana ng handog na susunugin sangpu ng lahat ng mga kasangkapan, at ang hugasan at ang tungtungan.

29 At pakabanalin mo upang maging mga kabanalbanalan: lahat ng makahipo sa mga yao'y magiging banal.

30 At iyong papahiran ng langis si Aaron at ang kaniyang mga anak, at iyong papagbabanalin sila, upang sila'y mangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote.

31 At iyong sasalitain sa mga anak ni Israel, na iyong sasabihin, Ito'y magiging banal na langis na pangpahid sa akin sa buong panahon ng iyong mga lahi.

32 Sa laman ng tao ay huwag ninyong ibubuhos, ni huwag kayong gagawa ng gaya niyan sa pagkakatha: banal nga at aariin ninyong banal.

33 Sinomang kumatha ng gaya niyan, o sinomang gumamit niyan sa isang taga ibang lupa, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

34 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Magdala ka ng mababangong espesia, estacte, at onycha, at galbano; mabangong espesia na may taganas na kamangyan: na magkakaisa ng timbang;

35 At iyong gagawing kamangyan, na isang pabangong ayon sa katha ng manggagawa ng pabango, na tinimplahan ng asin, na pulos at banal;

36 At iyong didikdikin ang iba niyan ng durog na durog at ilalagay mo sa harap ng kaban ng patotoo, sa loob ng tabernakulo ng kapisanan na aking pakikipagtagpuan sa iyo: aariin ninyong kabanalbanalan.

37 At ang kamangyan na inyong gagawin, ayon sa pagkakatha niyan ay huwag ninyong gagawin para sa inyo: aariin mong banal sa Panginoon.

38 Sinomang gumawa ng gaya niyan, upang amuyin ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10284

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10284. And in the quality thereof ye shall not make any like it. That this signifies no imitation from the study of man, is evident from the signification of “making any like it in quality,” that is, making the like oil by means of the like spices, as being to prepare in imitation by the study of man. That these things are signified by these words, follows from the connection of the things in the internal sense; for it is said first, that it should “not be poured upon the flesh of man,” by which is signified that which is not communicative to what is man’s own; and next that it shall be “holy unto you;” whereas that which is made from man, and by his study, is made from what is his own, and is not holy, because study from what is man’s own is nothing but falsity from evil, for it regards itself and the world as the end, and not the neighbor and God; and therefore it is called “imitation.”

[2] The case herein is this. Everything that is from the Lord is good and true. But the good and truth in imitation of this by man is not good and true, for the reason that everything good and true has life in it from its end. An end from man is merely for the sake of himself; whereas that which is good and true from the Lord is for the sake of good itself and truth itself as ends, thus for the sake of the Lord, because everything good and true is from Him. With man the end is himself, for it is his will, and it is his love; because that which a man loves, and that which he wills, this he has as his end. All the love with man from man is the love of self and the love of the world for the sake of self; but the love with man from the Lord is love toward the neighbor and love to God. The difference between these loves is as great as that between hell and heaven; and indeed the love of self, and the love of the world for the sake of self, reign in hell and are hell; whereas love toward the neighbor and love to the Lord reign in heaven and are heaven. Moreover, a man is such, and such remains to eternity, as is his love; for love is everything of man’s will, and from this of his understanding, because the love which makes the will continually flows into the understanding, and kindles it, and enlightens it. From this it is that when those who love what is evil are thinking by themselves, they think what is false in conformity with the evil of their love; although before men they speak differently, from hypocrisy, and some from persuasive faith, the quality of which may be seen above (n. 9364, 9369).

[3] Be it known that before men a man is able by study to imitate Divine things themselves, and to present himself as an angel of light; whereas before the Lord and before the angels the external form does not appear, but the internal; and when this is from what is man’s own, it is filthy. Within such persons there is merely what is natural, and nothing spiritual; they see only from natural light, and not at all from the light of heaven. Nay, they do not know what the light of heaven is, and what the spiritual is, for all their interiors are turned outward, almost like the interiors of animals, nor do they suffer themselves to be raised upward by the Lord; when yet man possesses this special privilege above the beasts, that he is capable of being raised by the Lord to heaven and to the Lord, and thus of being led. All those are so raised who love good and truth for the sake of good and truth, which is the same as loving the neighbor and God; for in a general sense the neighbor is what is good and true, and in a lower sense what is just and right; and moreover God is what is good and true, and what is just and right, because these are from God.

[4] From all this it can be seen what it is to imitate Divine things by the study of man; the quality of those who do this is described in the Word throughout by “Egypt” and “Pharaoh,” for by “Egypt” and “Pharaoh” are signified the memory-knowledges that belong to the natural man; and it is also described by “Asshur,” by whom is signified reasoning from memory-knowledges (concerning “Egypt” see the places cited in n. 9340, 9391; and concerning “Asshur,” n. 1186).

[5] Among spirits there are great numbers who imitate Divine things by study and art; for they counterfeit what is sincere, upright, and pious, insomuch that good spirits would be led astray unless the Lord enlightened them, and made them see the interiors of those who would lead them astray, at the sight of which the good are seized with horror, and flee away. But such spirits are stripped of their externals, and are let into their interiors which are diabolical, and thus of themselves they sink down into hell. (More may be seen concerning these spirits in a following article, n. 10286)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4735

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4735. Shed no blood. That this signifies that they should not do violence to what is holy is evident from the signification of “blood” as being what is holy-of which in what follows; hence “to shed blood” is to do violence to what is holy. All the holy in heaven proceeds from the Lord’s Divine Human, and therefore all the holy in the church; wherefore that violence might not be done to it, the Holy Supper was instituted by the Lord, in which it is expressly said that the bread is His flesh, and the wine His blood, thus that it is his Divine Human from which the holy then comes. With the ancients, flesh and blood signified the human own, because the human consists of flesh and blood; thus the Lord said to Simon, “Blessed art thou, for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but My Father who is in the heavens” (Matthew 16:17). The flesh and the blood, therefore, signified by the bread and the wine in the Holy Supper, denote the Lord’s Human Own. The Lord’s Own Itself, which He acquired to Himself by His own power, is Divine. His Own from conception was what He had from Jehovah His Father, and was Jehovah Himself. Hence the Own which He acquired to Himself in the Human was Divine. This Divine Own in the Human is what is called His flesh and blood; “flesh” is His Divine good (n. 3813), and “blood” is the Divine truth of Divine good.

[2] The Lord’s Human, after it was glorified or made Divine, cannot be thought of as human, but as the Divine love in human form; and this so much the more than the angels, who, when they appear (as seen by me), appear as forms of love and charity under the human shape, and this from the Lord; for the Lord from Divine love made His Human Divine; just as man through heavenly love becomes an angel after death, so that he appears, as just said, as a form of love and charity under the human shape. It is plain from this that by the Lord’s Divine Human, in the celestial sense is signified the Divine love itself, which is love toward the whole human race, in that it wills to save them and to make them blessed and happy to eternity, and to make its Divine their own so far as they can receive it. This love and the reciprocal love of man to the Lord, and also love toward the neighbor, are what are signified and represented in the Holy Supper-the Divine celestial love by the flesh or bread, and the Divine spiritual love by the blood or wine.

[3] From these things it is now evident what is meant in John by eating the Lord’s flesh and drinking His blood:

I am the living bread which came down from heaven. If anyone eat of this bread he shall live forever; and the bread that I will give is My flesh. Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye have no life in you. Whoso eateth My flesh, and drinketh My blood, hath eternal life, and I will raise him up at the last day. For My flesh is meat indeed, and My blood is drink indeed. He that eateth My flesh and drinketh My blood abideth in Me, and I in him. This is the bread which came down from heaven (John 6:51-58).

As “flesh and blood” signify as before said the Divine celestial and the Divine spiritual which are from the Lord’s Divine Human, or what is the same, the Divine good and the Divine truth of his love, by “eating and drinking” is signified making them one’s own; and this is effected by a life of love and charity, which is also a life of faith. (That “eating” is making good one’s own, and “drinking” making truth one’s own, may be seen above, n. 2187, 3069, 3168, 3513, 3596, 3734, 3832, 4017, 4018.)

[4] As “blood” in the celestial sense signifies the Divine spiritual or the Divine truth proceeding from the Lord’s Divine Human, it therefore signifies the holy proceeding; for the Divine truth proceeding from the Lord’s Divine Human is the holy itself.

[5] Holiness is nothing else, nor from any other source. That “blood” signifies this holy is evident from many passages in the Word, of which we may adduce the following:

Son of man, thus saith the Lord Jehovih, Say to every bird of the heaven, to every wild beast of the field, Assemble yourselves and come; gather yourselves from every side upon My sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh and drink blood. Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, [of bullocks,] all of them fatlings of Bashan. And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of My sacrifice which I will sacrifice for you. And ye shall be sated at My table with horse and chariot, with the strong, and with every man of war. And I will set My glory among the nations (Ezekiel 39:17-21).

The subject here treated of is the calling together of all to the Lord’s kingdom, and specifically the setting up again of the church among the Gentiles; and by their “eating flesh and drinking blood” is signified making Divine good and Divine truth their own, thus the holy which proceeds from the Lord’s Divine Human. Who cannot see that by “flesh” is not meant flesh, nor by “blood” blood, where it is said that they should eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth, and that they should be sated with horse and chariot, with the strong, and with every man of war?

[6] So likewise in Revelation:

I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, Come and gather yourselves unto the supper of the great God; that ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of the strong, and the flesh of horses, and of them that sit thereon, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great (Revelation 19:17-18);

who would ever understand these words unless he knew what is signified in the internal sense by “flesh,” and what by “kings,” “captains,” “the strong” “horses,” “those that sit thereon,” and “free and bond?”

[7] Further in Zechariah:

He shall speak peace to the nations; and His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth. As for thee also, through the blood of Thy covenant I will send forth thy bound out of the pit (Zech. 9:10-11); where the Lord is spoken of; the “blood of Thy covenant” is the Divine truth proceeding from his Divine Human, and is the holy itself which, after He was glorified, went forth from Him. This holy is also what is called the Holy Spirit, as is evident in John:

Jesus said, If any man thirst, let him come unto Me, and drink. Whosoever believeth in Me, as the Scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. But this spoke He of the Spirit, which they that believe on Him should receive; for the Holy Spirit was not yet, because Jesus was not yet glorified (John 7:37-39).

That the holy proceeding from the Lord is the “spirit,” may be seen in John 6:63.

[8] Moreover, that “blood” is the holy proceeding from the Lord’s Divine Human, in David:

Bring back their soul from deceit and violence; and precious shall their blood be in His eyes (Psalms 72:14);

“precious blood” denotes the holy which they would receive.

In Revelation:

These are they who come out of great affliction, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb (Revelation 7:14).

And again:

They overcame the dragon by the blood of the lamb, and by the Word of their testimony; and they loved not their soul even unto death (Revelation 12:11).

[9] The church at this day does not know otherwise than that the “blood of the lamb” here signifies the Lord’s passion, because it is believed that they are saved solely by the Lord having suffered, and that it was for this that He was sent into the world; but let this view of it be for the simple, who cannot comprehend interior arcana. The Lord’s passion was the last of His temptation, by which He fully glorified His Human (Luke 24:26; John 12:23, 27-28; 13:31-32; 17:1, 4-5); but the “blood of the lamb” is the same as the Divine truth, or the holy proceeding from the Lord’s Divine Human; thus the same as the “blood of the covenant” spoken of just above, and of which it is also written in Moses:

[10] Moses took the book of the covenant, and read in the ears of the people; and they said, All that Jehovah hath spoken will we do, and hear. Then Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant which Jehovah hath made with you upon all these words (Exodus 24:7-8).

The “book of the covenant” was the Divine truth which they then had, which was confirmed by the blood testifying that it was from His Divine Human.

[11] In the rituals of the Jewish Church blood had no other signification than the holy proceeding from the Lord’s Divine Human, wherefore when they were sanctified, it was done by blood-as when Aaron and his sons were sanctified, blood was sprinkled upon the horns of the altar, the remainder at the bottom of the altar, also upon the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the great toe of the right foot, and upon his garments (Exodus 29:12, 16, 20; Leviticus 8:15, 19, 23, 30). And when Aaron entered within the veil to the mercy-seat, blood was also to be sprinkled with the finger upon the mercy-seat eastward seven times (Leviticus 16:12-15). So also in the rest of the sanctifications, and also in the expiations and cleansings (in regard to which see the following passages, Exodus 12:7, 13, 22; 30:10; Leviticus 1:5, 11, 15; 3:2, 8, 13; 4:6-7, 17-18, 25, 30, 34; 5:9; 6:27-28; 14:14-19, 25-30; 16:12-15, 18-19; Deuteronomy 12:27).

[12] As by “blood” in the genuine sense is signified the holy, so in the opposite sense by “blood” and “bloods” are signified those things which offer violence to it, because by shedding innocent blood is signified doing violence to what is holy. For this reason wicked things of life and profane things of worship were called “blood.” That “blood” and “bloods” have such a signification, is evident from the following passages.

In Isaiah:

When the Lord shall have washed the excrement of the daughters of Zion, and shall have washed away the bloods of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of expurgation (Isaiah 4:4).

The waters of Dimon are full of blood (Isaiah 15:9).

Again:

Your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity. Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity (Isaiah 59:3, 7).

In Jeremiah:

Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor (Jeremiah 2:34).

[13] Again:

It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of Jerusalem. They have wandered blind in the streets, they are polluted with blood; those which they cannot [pollute] they touch with their garments (Lam. 4:13-14).

In Ezekiel:

I have passed by thee, and saw thee trodden down in thy bloods, and I said unto thee, Live in thy bloods, and I said unto thee, Live in thy bloods. I washed thee with waters, and washed away thy bloods from upon thee, and I anointed thee with oil (Ezekiel 16:6, 9).

Again:

Thou son of man, Wilt thou debate with a city of bloods? Make known to her all her abominations. Thou art become guilty through thy blood that thou hast shed, and art defiled through thine idols which thou hast made. Behold the princes of Israel, everyone according to his arm, have been in thee and have shed blood; men of slander have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten at the mountains (Ezekiel 22:2-4, 6, 9).

In Moses:

If anyone shall sacrifice elsewhere than upon the altar at the tent, it shall be blood; and as if he had shed blood (Leviticus 17:1-9).

[14] Falsified and profaned truth is signified by the following passages concerning blood.

In Joel:

I will set wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day come (Joel 2:30-31).

In Revelation:

The sun became black as sackcloth of hair, and the whole moon became as blood (Revelation 6:12).

Again

The second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea; and the third part of the sea became blood (Revelation 8:8).

Again:

The second angel poured out his vial into the sea; and it became blood as of a dead man, and every living soul died in the sea. And the third angel poured out his vial into the rivers, and into the fountains of waters, and there became blood (Revelation 16:3-4).

[15] Similar is what is said in Exodus (7:15-22), about the rivers, ponds, and pools of water in Egypt being turned into blood; for by “Egypt” is signified the memory-knowledge which from itself enters into heavenly mysteries, and hence perverts, denies, and profanes Divine truths (n. 1164, 1165, 1186). All the miracles in Egypt, being Divine, involved such things. The “rivers which were turned into blood” are the truths of intelligence and wisdom (n. 108, 109, 3051); “waters” have a similar signification (n. 680, 2702, 3058), and also “fountains” (n. 2702, 3096, 3424); “seas” are truths in the complex which are a matter of memory-knowledge (n. 28); the “moon” of which it is also said that it should be “turned into blood,” is Divine truth (n. 1529-1531, 2495, 4060). It is evident from this, that by the moon, the sea, fountains, waters, and rivers, being turned into blood, is signified truth falsified and profaned.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.