Bible

 

Deuteronomio 32:44

Studie

       

44 At si Moises ay naparoon at sinalita ang lahat ng mga salita ng awit na ito sa pakinig ng bayan, siya, at si Josue na anak ni Nun.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3941

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3941. And Reuben went in the days of wheat-harvest. That this signifies faith as regards its state of love and charity, is evident from the representation of Reuben, as being the faith which is the first thing of regeneration (see n. 3861, 3866); from the signification of “days,” as being states (n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785); and from the signification of “wheat,” as being love and charity-to be explained in what follows; hence “wheat-harvest” is an advancing state of love and charity. The means of the conjunction of the external man with the internal have been described under the representation of the four sons of Jacob by the handmaids; and the subject now treated of is the conjunction of good and truth by means of the rest of the sons; and therefore the “dudaim” are first spoken of, by which this conjunction or conjugial relation is signified. The reason why a “wheat-harvest” signifies an advancing state of love and charity, is that a “field” signifies the church, and thus the things of the church; and the “seeds” sown in the field signify the things of good and truth; and the plants born from them, such as wheat, barley, and other grains, signify the things of love and charity, and also of faith. The states of the church in regard to these things are therefore compared to “seedtime” and “harvest,” and are so called, as inGenesis 8:22 (n. 932).

[2] That “wheat” denotes the things of love and charity, may also be seen from the following passages.

In Moses:

Jehovah maketh him to ride on the high places of the earth, and feedeth him with the increase of the fields, and maketh him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock; butter of the herd and milk of the flock, with the fat of lambs and of rams, the sons of Bashan, and of he-goats, with the fat of the kidneys of wheat, and thou didst drink the pure blood of the grape (Deut 32:13-14);

here in the internal sense the subject treated of is the Ancient Church and its state when it was set up; and all the things of love and charity and all the things of faith that were in it, are described by significatives. The “fat of the kidneys of wheat” is the celestial of love and charity; and as “fat” or “fatness” signifies the celestial (n. 353), and “wheat,” love, they are frequently joined together in the Word-as also in David:

O that My people were obedient to Me, that Israel would walk in My ways. He should feed them with the fat of wheat, and with honey out of the rock would I satisfy thee (Psalms 81:13, 16).

And again in the same:

Jehovah, He maketh thy border peace, and filleth thee with the fat of wheat (Psalms 147:14).

[3] That “wheat” is love and charity, may be seen in Jeremiah:

Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trodden down the portion of My field, they have made the portion of My field a wilderness of solitude. Wasters are come upon all the hills in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land even to the other end of the land; no flesh hath peace. They have sown wheat, and have reaped thorns (Jeremiah 12:10, 12-13);

“vineyard” and “field” denote the church; the “wilderness of solitude,” its vastation; the “sword that devoureth,” the vastation of truth; “no peace,” no good that affects; “sowing wheat,” the goods of love and charity; “reaping thorns,” the evils and falsities of the love of self and of the world. (That a “vineyard” is the spiritual church, may be seen above, n. 1069; and that a “field” is the church as to good, n. 2971; that a “wilderness” is vastation, n. 1927, 2708; that a “devouring sword” is the vastation of truth, n. 2799; and that “peace” is good that affects, n. 3780)

[4] In Joel:

The field is wasted, the ground mourneth, for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth, the husbandmen were ashamed, the vine-dressers have howled, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished. Gird yourselves and lament, ye priests; howl, ye ministers of the altar (Joel 1:10-11, 13).

Everyone sees that the state of the vastated church is that which is here described; thus that “field” and “ground” are the church; the “corn” 1 its good, and the “new wine” its truth (n. 3580); and that the “wheat” is celestial love, and the “barley” spiritual love; and as the state of the church is treated of, it is said, “gird yourselves and lament, ye priests; howl, ye ministers of the altar.”

[5] In Ezekiel, the Spirit of Jehovah said to the prophet:

Take unto thee wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them into one vessel, and make thee bread thereof. With the ordure of man’s dung shalt thou make a cake before their eyes. Thus shall the sons of Israel eat their bread unclean (Ezekiel 4:9, 12-13); where the profanation of good and truth is treated of; the “wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt” denote the kinds of good and its derivative truth; the “bread” or “cake” “made thereof with the ordure of human dung,” denotes the profanation of all of them.

[6] In John:

I saw and behold a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand. And I heard a voice from the midst of the four living creatures, saying, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and hurt thou not the oil and the wine (Revelation 6:5-6); where the vastation of good and truth is treated of; a “measure of wheat for a penny” denoting the scarcity of love; and “three measures of barley for a penny,” the scarcity of charity.

[7] In Ezekiel:

Judah and the land of Israel were thy merchants; with wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balsam, they made thy tradings (Ezekiel 27:17); where the subject is Tyre, by which are signified the knowledges of good and truth; the goods of love and charity and their happinesses are the “wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balsam;” “Judah” is the celestial church, and the “land of Israel,” the spiritual church, from which those things are; “tradings” are acquisitions.

[8] In Moses:

A land of wheat and barley, a land of vine and fig-tree and pomegranate, a land of olive, of oil, and of honey (Deuteronomy 8:8);

describing the land of Canaan, which in the internal sense is the Lord’s kingdom (n. 1413, 1437, 1585, 1607, 3038, 3705). The goods of love and charity are signified by the “wheat and barley;” and the goods of faith by the “vine and the fig-tree.”

[9] In Matthew:

Whose fan is in His hand, and He will thoroughly purge His threshing floor and He will gather His wheat into the barn, but the chaff He will burn with unquenchable fire (Matthew 3:12).

John the Baptist thus speaks of the Lord; the “wheat” denotes the good of love and charity; the “chaff,” that in which there is nothing of good. In the same:

Let both grow together until the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather first the tares, and bind them in bundles to burn them, but gather the wheat into My barn (Matthew 13:30).

The “tares” denote evils and falsities and the “wheat,” goods. They are comparisons, but the comparisons in the Word are all made by means of significatives.

Poznámky pod čarou:

1. “Corn (frumentum)” In the Bible the word “corn” always means “the various farinaceous grains ... as wheat, rye, barley, maize, oats.” (Webster.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3705

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3705. The land whereon thou liest, to thee will I give it. That this signifies the good in which He was, that it was from what was His own, is evident from the signification of “land,” as being here the good of the natural, concerning which in what follows; from the signification of “whereon thou liest,” as being that in which He was; and from the signification of “giving it to thee,” as being from what was His own; concerning which also in what follows. That the “land” signifies the good of the natural which will hereafter be represented by Jacob, is because by the “land of Canaan” is signified the Lord’s kingdom (see n. 1413, 1437, 1585, 1607, 1866); and because it signifies the Lord’s kingdom, it also in the supreme sense signifies the Lord (see n. 3038); for the Lord is the all in all of His kingdom, and whatever there is not from Him, and does not look to Him, is not of His kingdom. The Lord’s kingdom is also signified in the Word by “heaven and earth” (n. 1733, 1850, 2117, 2118); but in this case its interior is signified by “heaven,” and its exterior by “earth” (n. 82, 1411, 1733, 3355); consequently in the supreme sense “heaven” signifies the Lord as to His Divine rational, and “earth” as to his Divine natural; here therefore “the land whereon thou liest” signifies the good of the natural, in which He was and which was to be represented by Jacob. That “Jacob” denotes the Lord as to the Divine natural has already been frequently stated.

[2] Moreover, that the signification of “land” is various, see above (n. 620, 636, 1067, 2571, 3368, 3379); and this for the reason that Canaan, which is called the “holy land,” signifies the Lord’s kingdom in general; and when mention is made of “heaven” together with “land” (or “earth”), then, as before said, “heaven” signifies what is interior, and “earth” what is exterior; and consequently it also signifies the Lord’s kingdom on earth, that is, the church; and therefore it also signifies the man who is a kingdom of the Lord, or who is a church. Thus in such a man “heaven” signifies what is interior, and “earth” what is exterior; or what is the same, “heaven” signifies the rational, and “earth” the natural; for the rational is interior with man, and the natural exterior. And as “earth” has these significations, it also signifies that which makes man a kingdom of the Lord, namely, the good of love which is from the Divine; from all which it is evident how various are the significations of “earth” (or “land”) in the Word.

[3] That “to thee will I give it” signifies that it was from what was His own, may be seen from the signification of “giving,” in the Word, when it is predicated of the Lord; for as before shown, the Lord is Divine good and also Divine truth; and the former is what is called “Father,” and the latter “Son”; and whereas Divine good is of Himself, consequently His own, it follows that by “giving to thee,” when said by Jehovah, and predicated of the Lord, is signified that it is from what is His own. This shows what is signified in the internal sense by what the Lord so often said, that the Father “gave” to Him, that is, that He Himself gave to Himself; as in John:

Father, glorify Thy Son, that Thy Son also may glorify Thee; even as Thou gavest Him authority over all flesh; that whatsoever Thou hast given Him, to them He should give eternal life. I have glorified Thee on the earth; I have accomplished the work which Thou gavest Me to do. I have manifested Thy name unto the men whom Thou gavest Me out of the world; Thine they were, and Thou gavest them Me. Now they have known that all things whatsoever Thou hast given Me are from Thee; for the words which Thou gavest Me I have given them. I pray for them whom Thou hast given Me, for they are Thine; and all things that are Mine are Thine, and Thine are Mine (John 17:1-10); where by the Father “having given” is signified that they were from Divine good which was His; thus from what was His own.

[4] From all this it is evident how deep an arcanum lies concealed in each word that the Lord spoke; also how much the sense of the letter differs from the internal sense, and still more from the supreme sense. The reason why the Lord so spoke, was that man, who at that time was in total ignorance of any Divine truth, might still in his own way apprehend the Word, and thus receive it; and the angels in their way; for they knew that Jehovah and He were one, and that the “Father” signified the Divine good; hence also they knew that when He said that the Father “gave” to Him, it was that He Himself gave to Himself, and that thus it was from what was His own.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.