Bible

 

4 Mosebok 10

Studie

   

1 Och HERREN talade till Mose och sade:

2 »Gör dig två trumpeter av silver; i drivet arbete skall du göra dem. Dessa skall du bruka, när menigheten skall sammankallas, och när lägren skola bryta upp.

3 När man stöter i dem båda, skall hela menigheten församla sig till dig, vid ingången till uppenbarelsetältet.

4 Men när man stöter allenast i den ena, skola hövdingarna, huvudmännen för Israels ätter, församla sig till dig.

5 Och när I blåsen en larmsignal, skola de läger bryta upp, som ligga österut.

6 Men när I blåsen larmsignal för andra gången, skola de läger bryta upp, som ligga söderut. När lägren skola bryta upp, skall man blåsa larmsignal,

7 men när församlingen skall sammankallas, skolen I icke blåsa larmsignal, utan stöta i trumpeterna.

8 Och Arons söner, prästerna, äro de som skola blåsa i trumpeterna. Detta skall vara en evärdlig stadga för eder från släkte till släkte.

9 Och om I, i edert land, dragen ut till strid mot någon eder ovän som angriper eder, så skolen I blåsa larmsignal med trumpeterna; härigenom skolen I då bringas i åminnelse inför HERRENS, eder Guds, ansikte, och I skolen så bliva frälsta ifrån edra fiender.

10 Och när I haven en glädjedag och haven edra högtider och nymånader, skolen I stöta i trumpeterna, då I offren edra brännoffer och tackoffer; så skola de bringa eder i åminnelse inför eder Guds ansikte. Jag är HERREN, eder Gud

11 I andra året, i andra månaden, på tjugonde dagen i månaden höjde sig molnskyn från vittnesbördets tabernakel.

12 Då bröto Israels barn upp från Sinais öken och tågade från lägerplats till lägerplats; och molnskyn stannade i öknen Paran.

13 Och när de nu första gången bröto upp, efter HERRENS befallning genom Mose,

14 var Juda barns läger under sitt baner det första som bröt upp, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Naheson, Amminadabs son.

15 Och anförare för den här som utgjordes av Isaskars barns stam var Netanel, Suars son.

16 Och anförare för den här som utgjordes av Sebulons barns stam var Eliab, Helons son.

17 Därefter, sedan tabernaklet hade blivit nedtaget, bröto Gersons barn och Meraris barn upp och buro tabernaklet.

18 Därefter bröt Rubens läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Elisur, Sedeurs son.

19 Och anförare för den här som utgjordes av Simeons barns stam var Selumiel, Surisaddais son.

20 Och anförare för den här som utgjordes av Gads barns stam var Eljasaf, Deguels son.

21 Därefter bröto kehatiterna upp och buro de heliga tingen, och de andra satte upp tabernaklet, innan dessa hunno fram.

22 Därefter bröt Efraims barns läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Elisama, Ammihuds son.

23 Och anförare för den här som utgjordes av Manasse barns stam var Gamliel, Pedasurs son.

24 Och anförare for den här som utgjordes av Benjamins barns stam var Abidan, Gideonis son.

25 Därefter bröt Dans barns läger upp under sitt baner, såsom eftertrupp i hela lägertåget, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Ahieser, Ammisaddais son.

26 Och anförare för den här som utgjordes av Asers barns stam var Pagiel, Okrans son.

27 Och anförare för den här som utgjordes av Naftali barns stam var Ahira, Enans son.

28 I denna ordning bröto Israels barn upp, häravdelning efter häravdelning. Och de bröto nu upp.

29 Och Mose sade till Hobab, som var son till midjaniten Reguel, Moses svärfader: »Vi bryta nu upp och tåga till det land om vilket HERREN har sagt: 'Det vill jag giva eder.' Följ du med oss, så vilja vi göra dig gott, ty HERREN har lovat Israel vad gott är.

30 Men han svarade honom: »Jag vill icke följa med, utan jag vill gå hem till mitt land och till min släkt.»

31 Då sade han: »Ack nej, övergiv oss icke. Du vet ju bäst var vi kunna lägra oss i öknen; bliv du därför nu vårt öga.

32 Om du följer med oss, skola vi låta också dig få gott av det goda som HERREN gör mot oss.

33 Så bröto de upp och tågade från HERRENS berg tre dagsresor. Och HERRENS förbundsark gick framför dem tre dagsresor, för att utse viloplats åt dem.

34 Och HERRENS molnsky svävade över dem om dagen, när de bröto upp från sitt lägerställe.

35 Och så ofta arken bröt upp, sade Mose: »Stå upp, HERRE; må dina fiender varda förskingrade, och må de som hata dig fly för ditt ansikte

36 Och när den sattes ned, sade han: »Kom tillbaka, HERRE, till Israels ätters mångtusenden.»

   

Komentář

 

Ark

  
Depiction of Noah sending off a dove from the ark by DREUX, Jean;   MASTER of Margaret of York;   HENNECART, Jean

Det finns tre bågar som nämns i Ordet, Noas ark, bulkarken för barnet Mose och förbundets ark i tabernaklet. Alla dessa tre representerar det mänskliga sinnet vid någon tidpunkt i dess utveckling

Vid Noas tid hade den allra första kyrkan, representerad av Adam, kommit till sitt slut, och en ny måste öppnas av Herren. Människorna som var i den kyrkan är representerade av arken, och alla djuren representerade kärlekar och tillgivenheter, både goda och dåliga, som dessa människor hade. Dessa människors sinnen var inte desamma som människorna i den förra kyrkan. Den gamla själviska viljan som ärvts från sina förfäder representeras av gopher trä från vilket basarken byggdes, men som förseglades inifrån och ut av bitumin. Deras förfäder, Adamiterna, hade inte denna "försegling" och kunde därför inte dela vad de visste från vad de ville. Noah och hans familj representerar de härskande kärleken och önskan att följa Herren. Arken hindrar floden av förfalskningar från att drunkna dessa sinnen, och dörren och fönstret representerar hörseln och synen på sanningen från de doktriner som återstod från den Adamiska kyrkan. Och så, säkert, kunde de använda dessa principer, lärda av läran, för att bilda ett samvete, som om de följs skulle göra det möjligt för Herren att bygga en ny vilja för gott i sinnet. Denna separation av viljan och förståelsen som kan göras i sinnet återspeglar fortfarande i dag hur vi är och gör att vi fortfarande kan bygga ett samvete trots vår egen själviska vilja.

Arken för Moses, gjord av rusningar, tätades också inifrån och ut. Moses representerar Herrens ord, och eftersom han då var ett spädbarn, våra första idéer om ordets helighet när vi är mycket unga. Så det är inte en solid och varaktig struktur, utan en rå struktur eftersom våra unga idéer är så oformade än. Det representerar också de första idéerna om Ordet i Jesu sinne

Den tredje arken representerar den tredje eller innersta himlen där änglarna är närmast Herren, och Herren själv representeras av de två stenborden som hade på sig sin lag, skriven av hans finger. Av den anledningen var det den heligaste besittning som Israels barn hade och den hade makt att påverka Jordanfloden och att obehaga Israels fiender. Det förvarades i den stängda delen av tabernaklet där bara Mose och Aron kunde gå. Från arken i sin kammare vilade heligheten i en lägre grad i tabernaklets yttre rum, som representerade den andra eller mellersta himlen, och i ännu lägre grad på gården, inuti gardinstaket, som representerade den första eller yttre himlen himmel.

(Odkazy: Himmelska Hemligheter 638, 651, 652, 653, 891, 6723 [3], [4], 9485)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6723

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6723. 'And she took [for him] a box made of rush' means a container which, though crude, was nevertheless derived from truth. This is clear from the meaning of 'a box' or little ark as that which is a container or in which something is enclosed, dealt with below; and from the meaning of 'rush' as that which is crude but nevertheless is derived from truth. The fact that 'rush' refers to something crude is self-evident; and the reason why it refers to something derived from truth is that 'rush' has that meaning, as is plain in Isaiah,

Woe to the land overshadowing with wings, which is beyond the rivers of Cush, which sends ambassadors to the sea, and in vessels made of rush on the face of the waters! Isaiah 18:1-2.

'The land overshadowing with wings' stands for the Church which brings darkness to itself through the use of reasonings based on factual knowledge. 'Beyond the rivers of Cush' stands for turning to cognitions that are used to confirm false assumptions, 1164. 'Sending ambassadors to the sea' stands for resorting to factual knowledge, 28. 'In vessels made of rush over the face of the waters' stands for very crude receptacles of truth.

[2] The expression is used in the contrary sense in the same prophet,

The dry place will become a pond and the thirsty ground wellsprings of water; [there will be] grass instead of reed and rush. Isaiah 35:7.

'Grass instead of reed and rush' stands for the fact that there will be factual knowledge containing truth instead of such things as hold no truth within them. The meaning of 'grass' as factual knowledge containing truth is evident from places in the Word in which the expression appears.

[3] Since it had been preordained that Moses should represent the Lord in respect of the law of God or the Word, in particular the historical part of the Word, the incident therefore took place in which, when he was an infant, he was put in a box or little ark, though a crude one because that law was in its very earliest beginnings and because there was merely a representative of it lying there in the ark. But later on the real law of God, after it had flashed from Mount Sinai, was put in an ark, called the Ark of the Testimony. For the fact that the law of God was put inside the ark, see Exodus 40:20; 1 Kings 8:9, also the Books of Moses [placed to the side of it], Deuteronomy 31:24-26.

[4] The ark was therefore most holy because it represented the Lord's Divine Human in respect of the Divine Law; for from the Lord's Divine Human radiates the Divine Law or Divine Truth, which is the same as the Word spoken of in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the Only Begotten from the Father. John 1:1, 14.

And since the ark represented something so very holy, the mercy seat with the cherubim was placed over the ark, and next to the veil concealing it there was the lampstand with lamps and the table of gold with loaves, both of which were signs of the Divine Love. This then is the reason why Moses, because he represented the law of God, was put in a little ark when he was an infant.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.