Bible

 

3 Mosebok 15

Studie

   

1 Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:

2 Talen till Israels barn och sägen till dem:

3 Om någon får flytning ur sitt kött, så är sådan flytning oren. Och angående hans orenhet, medan flytningen varar, gäller följande: Evad hans kött avsöndrar flytningen, eller det tillsluter sig för flytningen, så är han oren.

4 Allt varpå den sjuke ligger bliver orent, och allt varpå han sitter bliver orent.

5 Och den som kommer vid det varpå han har legat skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

6 Och den som sätter sig på något varpå den sjuke har suttit skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

7 Och den som kommer vid den sjukes kropp skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

8 Och om den sjuke spottar på någon som är ren, skall denne två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

9 Och allt varpå den sjuke sitter när han färdas någonstädes, bliver orent.

10 Och var och en som kommer vid något, vad det vara må, som har legat under honom skall vara oren ända till aftonen; och den som bär bort något sådant skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

11 Och var och en som den sjuke kommer vid, utan att hava sköljt sina händer i vatten, skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

12 Och ett lerkärl som den sjuke kommer vid skall sönderslås; men är det ett träkärl, skall det sköljas med vatten.

13 När den som har flytning bliver ren från sin flytning, skall han, för att förklaras ren, räkna sju dagar och därefter två sina kläder, och sedan skall han bada sin kropp i rinnande vatten, så bliver han ren.

14 Och på åttonde dagen skall han taga sig två turturduvor eller två unga duvor och komma inför HERRENS ansikte, till uppenbarelsetältets ingång, och giva dem åt prästen.

15 Och prästen skall offra dem, den ena till syndoffer och den andra till brännoffer; så skall prästen bringa försoning för honom inför HERRENS ansikte, till rening från hans flytning.

16 Och om en man har haft sädesutgjutning, så skall han bada hela sin kropp i vatten och vara oren ända till aftonen.

17 Och allt slags klädnad och allt av skinn, varpå sådan sädesutgjutning har skett, skall tvås i vatten och vara orent ända till aftonen.

18 Och när en man har legat hos en kvinna och sädesutgjutning har skett, så skola de båda bada sig i vatten och vara orena ända till aftonen.

19 Och när en kvinna har sin flytning, i det att blod avgår ur hennes kött, skall hon vara oren i sju dagar, och var och en som kommer vid henne skall vara oren ända till aftonen.

20 Och allt varpå hon ligger under sin månadsrening bliver orent, och allt varpå hon sitter bliver orent.

21 Och var och en som kommer vid det varpå hon har legat skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

22 Och var och en som kommer vid något varpå hon har suttit skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

23 Och om någon sak lägges på det varpå hon har legat eller suttit, och någon då kommer vid denna sak, så skall han vara oren ända till aftonen.

24 Och om en man ligger hos henne, och något av hennes månadsflöde kommer på honom, skall han vara oren i sju dagar, och allt varpå han ligger bliver orent.

25 Och om en kvinna har blodflöde under en längre tid, utan att det är hennes månadsrening, eller om hon har flöde utöver tiden för sin månadsrening, så skall om henne, så länge hennes orena flöde varar, gälla detsamma som under hennes månadsreningstid; hon är oren.

26 Om allt varpå hon ligger, så länge hennes flöde varar, skall gälla detsamma som om det varpå hon ligger under sin månadsrening; och allt varpå hon sitter bliver orent, likasom under hennes månadsrening.

27 Och var och en som kommer vid något av detta bliver oren; han skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen.

28 Men om hon bliver ren från sitt flöde, skall hon räkna sju dagar och sedan vara ren.

29 Och på åttonde dagen skall hon taga sig två turturduvor eller två unga duvor och bära dem till prästen, till uppenbarelsetältets ingång.

30 Och prästen skall offra den ena till syndoffer och den andra till brännoffer; så skall prästen bringa försoning för henne inför HERRENS ansikte, till rening från hennes orena flöde.

31 Så skolen I bevara Israels barn från orenhet, på det att de icke må i sin orenhet, om de orena mitt tabernakel, som står mitt ibland dem.

32 Detta är lagen om den som har flytning och om den som har sädesutgjutning, så att han därigenom bliver oren,

33 och om den kvinna som har sin månadsrening, och om den som har någon flytning, evad det är man eller kvinna, så ock om en man som ligger hos en oren kvinna.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9506

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9506. 'And you shall make a mercy-seat from pure gold' means the hearing and reception of all things that belong to worship arising from the good of love. This is clear from the meaning of 'the mercy-seat' as the cleansing from evils or forgiveness of sins, consequently the hearing and reception of all things that belong to worship, dealt with below; and from the meaning of 'gold' as the good of love, dealt with in 113, 1551, 1552, 5658, 6914. The truth that 'the mercy-seat' means the cleansing from evils and forgiveness of sins is clear from those places in the Word where propitiation or expiation is referred to. 1 The reason why the hearing and reception of all things belonging to worship is also meant is that only those who have made propitiation or expiation, that is, been cleansed from evils, are heard by the Lord and have their worship accepted by Him; it does not happen with those who are steeped in evils, that is, have not made expiation or propitiation. Therefore also Aaron was not allowed to approach the mercy-seat until he had been cleansed and had made propitiation for himself and the people.

[2] The truth that 'the mercy-seat' consequently means the hearing and reception of all things that belong to worship is also clear from the consideration that Jehovah spoke to Moses over the mercy-seat between the cherubs. The reason why worship arising from the good of love is that which is received is that no one is allowed to enter heaven and so approach the Lord other than a person who is governed by good, that is to say, by the good of love to the Lord and the good of charity towards the neighbour, see 8516, 8539, 8722, 8772, 9139, 9227, 9230, 9274; no one else is heard nor can anyone else's worship be received. This also explains why there were cherubs over the mercy-seat; for watchfulness and providence are meant by 'the cherubs', guarding against access to the Lord except through the good of love, that is, guarding against entrance into heaven by any apart from those who are governed by good, and also guarding against those in hell gaining access to the inhabitants of heaven and doing them harm. All this shows what was meant by the presence of the mercy-seat over the ark and by that of the cherubs over the mercy-seat, and by the fact that the mercy-seat and the cherubs too were made from pure gold; for 'gold' means the good of love, and 'the ark' heaven where the Lord is.

[3] The truth that 'the mercy-seat' means the cleansing from evils, and so the forgiveness of sins, is clear from places in the Word where 'propitiation' or 'expiation' 2 is referred to, as in David,

O Jehovah, expiate our sins for Your name's sake. Psalms 79:9.

In the same author,

He, being merciful, has expiated iniquity. Psalms 78:38.

In the same author,

You will expiate me with hyssop and I shall become clean; You will wash me and I shall be made whiter than snow. Psalms 51:7.

In Isaiah,

Evil will come upon you, which you will not know how to ward off; calamity will befall you, which you will not be able to expiate. Isaiah 47:11.

And in Moses,

Sing, O nations, the people of Him who will avenge the blood of His servants, and will expiate His land, His people. Deuteronomy 32:43.

[4] Expiations were effected by means of sacrifices; and it says that when they were offered the priest would expiate him from sin, and he would be pardoned, 3 Leviticus 4:26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 16, 18; 6:7; 9:7; 15:15, 30. Expiation was also effected by 'silver', Exodus 30:16; Psalms 49:7. Hence also the day of expiations 4 before the feast of tabernacles, Leviticus 23:27-32. But it should be recognized that none of those expiations constituted a real cleansing from evils or forgiveness of sins; it only represented it. For every religious observance among the Israelite and Jewish nation was merely representative of the Lord, His kingdom and Church, and such realities as belong to heaven and the Church. How representations brought such realities to angels' awareness in heaven, see 9229.

[5] Since the cleansing from evils and forgiveness of sins was meant by 'the mercy-seat', the hearing and reception of all things that belonged to worship was also meant; for one who has been cleansed from evils is heard and his worship is received. This was represented by Jehovah's speaking above the mercy-seat to Moses and His commanding what the children of Israel should do, as is clear from verse 22 of the present chapter, where it says,

And I will meet with you there, and I will speak to you from above the mercy-seat, from between the two cherubs which are over the ark of the Testimony, [declaring] everything that I shall command you for the children of Israel.

The like occurs elsewhere,

Whenever Moses spoke to Jehovah he heard the voice speaking from above the mercy-seat that was over the ark of the Testimony, from between the two cherubs. Numbers 7:89.

The fact that a person was heard and his worship was received when he had been cleansed from evils was represented by Aaron's not going into the holy place within the veil before the mercy-seat unless he had first made expiation for himself and the people, by ceremonial washing, sacrifices, incense, and blood, as stated in Leviticus 16:2-16, which concludes,

In this way he shall expiate the holy place from the uncleannesses of the children of Israel, and from their transgressions in regard of all their sins.

It also says in verse 2 that Jehovah would appear at the mercy-seat 'in the cloud', meaning in Divine Truth adjusted to people's ability to receive and understand it, such as the Word is in the sense of the letter, 4060, 4391, 5922, 6343 (end), 6752, 8106, 8443, 8781.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin word propitiatorium rendered the mercy-seat may be translated more literally as the place of propitiation.

2. The Hebrew verb behind expiate, used in an uncommon way in the following quotations, means cover over. The Latin verb generally means atone for or purify what is defiled.

3. i.e. the priest shall make atonement for the person's sin, and the person will stand forgiven

4. Generally known as the day of atonement

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9274

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9274. 'And in the seventh you shall let it rest, and let it lie fallow' means the second state, when the member of the Church is governed by good, and so enjoys peace and serenity. This is clear from the meaning of 'the seventh year' or 'the sabbath' as the time when a person is governed by good and is led by the Lord through good, dealt with in 8495, 8510, 8890, 8893; from the meaning of 'letting the land rest', or not sowing it, as not being led by truths as before; and from the meaning of 'letting it lie fallow' as enjoying peace and serenity. Also, the sabbath was representative of a state of peace in which [goodness and truth] are joined together, see 8494; for letting the land rest and lie fallow represented the rest, serenity, and peace enjoyed by those who are governed by good received from the Lord. Regarding the two states of a person who is being regenerated and coming to have the Church within him, the first being a time when he is led by the truths of faith towards the good of charity, and the second being a time when he is governed by the good of charity, see 7923, 7992, 8505, 8506, 8512, 8513, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 8772, 9139, 9224, 9227, 9230.

[2] These two states of a person who is being regenerated and coming to have the Church within him have not been known up to now, the chief reason for this being that members of the Church have not drawn a clear distinction between truth and good, nor therefore between faith and charity. Another reason is that they have had no clear idea of the two powers of mind a person has - the understanding and the will - nor any clear idea that the function of the understanding is to see truths and forms of good, and that of the will to be stirred by affection for them and to love them. Consequently it was not possible for them to know that the first state of a person who is being regenerated consists in learning truths and seeing them, and the second state in willing and loving them, and that a person has made them his own only when he desires and loves those he has learned and seen. For the will is the person's true self, and the understanding is its servant. Had people known these things they could then have known and come to see clearly that a person who is being regenerated is endowed by the Lord with both a new understanding and a new will, and that unless he is endowed with both he is not a new person; for understanding is no more than the seeing of things that a person desires and loves, and so is simply a servant, as has been stated. And if people had known this they could consequently have known that the first state of a person who is being regenerated consists in being led by means of truths towards good, and the second state in being led by means of good. They could have known that in this second state order is turned around, that the person is now led by the Lord, and that therefore the person is now in heaven and so enjoys peace and serenity.

[3] This state is what is meant by the seventh day, by the seventh year, and also by a jubilee - which are the sabbath, and the sabbath of sabbaths - and by the land's resting in those years, in keeping with the following in Moses,

Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its produce; but in the seventh year there shall be a sabbath of sabbaths for the land, a sabbath to Jehovah. You shall not sow your field, and you shall not prune your vineyard. What grows of its own accord of your harvest you shall not reap. Leviticus 25:3-5.

And in reference to a jubilee,

In the year of a jubilee you shall not sow, nor shall you reap what grows of its own accord, nor shall you harvest the unattended 1 vines. Leviticus 25:11, 12.

The person who does not know anything about those two states cannot know either about very many things contained in the Word; for in the Word, especially the prophetical part, the first state is depicted clearly and so is the second. Indeed that person cannot understand the internal sense of the Word, nor even much that is contained in its literal sense, such as the following predictions by the Lord regarding the final period of the Church at the present day, which is there called 'the close of the age', in Matthew,

Then let those who are in Judea flee into the mountains; let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house; and let him who is in the field not return to take his clothes. Matthew 24:16-18.

And in Luke,

On that day, whoever will be on the housetop with his vessels in the house, let him not come down to take them away; and whoever is in the field, let him likewise not return to the things behind him. Remember Lot's wife. Luke 17:31-32.

The second state is described in these places, together with a warning not to go back from it to the first, see 3650-3655, 5895 (end), 5897 (end), 8505, 8506, 8510, 8512, 8516.

[4] The fact that those states are distinct and separate from each other is also implied by the following words in Moses,

When you build 2 a new house you shall make a parapet for your roof. You shall not sow your vineyard and your field with mixed seed. You shall not plough with an ox and an ass together. You shall not wear a garment made of wool and flax mixed together. 3 Deuteronomy 22:8-11; Leviticus 19:19.

These laws serve to mean that anyone who is in the state of truth, that is, in the first state, cannot be in the state of good, that is, in the second state, nor vice versa, the reason being that one state is the inverse of the other. For in the first state a person looks from the world to heaven, but in the second from heaven to the world. In the first state truths come from the world by way of the understanding into the will, where they become forms of good because they are loved. But in the second state the forms of good so created come from heaven by way of the will into the understanding, where they appear in the form of faith. This faith is saving faith, because it comes out of the good of love, that is, comes from the Lord by way of the good of love; for this faith is charity in outward form.

Poznámky pod čarou:

1. literally, separated

2. literally, make

3. literally, a mixed garment of wool and flax together

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.