25
genom din faders Gud -- han skall hjälpa dig. genom den Allsmäktige -- han skall välsigna dig med välsignelser från himmelen därovan, välsignelser från djupet som utbreder sig därnere, välsignelser från bröst och sköte.
25
genom din faders Gud -- han skall hjälpa dig. genom den Allsmäktige -- han skall välsigna dig med välsignelser från himmelen därovan, välsignelser från djupet som utbreder sig därnere, välsignelser från bröst och sköte.
6447. And this is what their father spake to them. That this signifies communication through influx from spiritual good, is evident from the signification of “speaking,” as being to inflow (see n. 2951, 5481, 5743, 5797), here communication through influx; and from the representation of Israel, who is here their “father,” as being spiritual good (n. 4598, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833).
2951. And he spoke unto Ephron. That this signifies influx with those who were able to receive, is evident from the signification of “speaking,” as being to think (n. 2271, 2287), and likewise to will (n. 2626), and thus to flow in, because influx is thereby effected; and from the representation of Ephron, as being those with whom the truth and the good of faith could be received (see n. 2933).