Bible

 

1 Mosebok 44:13

Studie

       

13 Då revo de sönder sina kläder och lastade åter var och en sin åsna och vände tillbaka till staden.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5750

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5750. Verses 6-10. And he overtook them, and he spake unto them these words. And they said unto him, Wherefore speaketh my lord according to these words? Far be it from thy servants to do according to this word. Behold, the silver which we found in our bag’s mouth we brought back to thee out of the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord’s house silver or gold? With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be to my lord for servants. And he said, Now also according to your words so be it; he with whom it is found shall be to me a servant, and ye shall be blameless. “And he overtook them,” signifies mediate adjunction; “and he spake unto them these words,” signifies the influx of this thing; “and they said unto him,” signifies perception; “Wherefore speaketh my lord according to these words?” signifies reflection why such a thing flows in; “far be it from thy servants to do according to this word,” signifies when it is not from the will; “behold the silver which we found in our bags’ mouth,” signifies when truth was bestowed gratuitously; “we brought back to thee out of the land of Canaan,” signifies submitted from a principle of religion; “and how should we steal out of thy lord’s house silver or gold?” signifies why then shall we claim to ourselves truth and good, which are from the Divine celestial; “with whomsoever of thy servants it be found, let him die,” signifies that he is damned who does so; “and we also will be to my lord for servants,” signifies that they will be associates forever without freedom from their own; “and he said, Now also according to your words,” signifies that indeed it would be so from justice; “so be it,” signifies a milder sentence; “he with whom it is found shall be to me a servant,” signifies that he with whom it is shall be forever without freedom of his own; “and ye shall be blameless,” signifies that the rest shall be at their own disposal, because not sharing in the fault.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.