Bible

 

1 Mosebok 38:8

Studie

       

8 Då sade Juda till Onan: »Gå in till din broders hustru, äkta henne i din broders ställe och skaffa avkomma åt din broder

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4861

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4861. And sat in the gate of the fountains which is upon the way to Timnah. That this signifies what is intermediate to the truths of the church and to falsities, is evident from the signification of “fountains,” as being the truths of the church which are from the Word; for “fountain” in the universal sense is the Word (n. 2702, 3096, 3424). “In the gate of the fountains” is in the entrance to these truths; and because the external truths of the sense of the letter of the Word furnish an entrance, they are the “gate.” But unless these truths are enlightened by internal truths, that is, by those of the internal sense, they present falsities with those who are in evil; wherefore what is intermediate to the truths of the church and to falsities is here signified by the “gate of the fountains.” “Upon the way to Timnah” is to the use of the church, for “Timnah” is the state of taking counsel for the church (see n. 4855, 4857).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4842

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4842. And Judah said. That this signifies in general the posterity of Jacob, specifically that from Judah, is evident from the signification of “Judah” in the proximate sense, as being the nation which was from Jacob, and specifically that which was from Jacob by Judah, as also above (n. 4815). In the Word a distinction is indeed made between Judah and Israel, and in the historic sense by “Judah” is meant the tribe of Judah, and by “Israel” the ten tribes which were separated from that tribe. But in the internal or spiritual sense by Judah is represented the celestial or good of the church, and by Israel the spiritual or truth of the church; while in the opposite sense by Judah is represented the evil of the church, and by Israel the falsity of the church, wherever these existed, whether with the Jews or with the Israelites. For the internal or spiritual sense of the Word is universal, and does not distinguish the tribes, as does the external or historic sense. Hence it is that by “Judah” in the proximate sense is signified the whole nation which was from Jacob, and specifically that which was from Jacob by Judah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.