Bible

 

1 Mosebok 28:21

Studie

       

21 så att jag kommer i frid tillbaka till min faders hus, då skall HERREN vara min Gud;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3721

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3721. 'And this is the gate of heavens means that which serves as the ultimate degree of order, through which there is, so to speak, a way in from the natural creation. This is clear from the meaning of 'the gate' as that through which exit or entrance is made. The reason why here that which serves as the ultimate degree of order is meant is that the subject is the natural, which 'Jacob' represents. What 'a gate' means is clear from what has been stated and shown in 2851, 3187, and the fact that the natural is the ultimate degree of order from what has been introduced in 775, 2181, 2987-3002, 3020, 3147, 3167, 3483, 3489, 3513, 3570, 3576, 3671. The reason why through that ultimate degree there is so to speak a way in from the natural creation is that man's natural mind is the place through which things of heaven, that is, which are the Lord's, flow in and come down into the natural creation; and through that same mind the things that belong to the natural creation go back up, see 3702. The fact that there is so to speak an entrance from the natural creation through the natural mind into interior parts may be seen from what has been stated and shown in various places before.

[2] It seems to man as though worldly objects enter in through his physical or external senses and affect interior things, and so that there is an entrance from the ultimate degree of order into things that are within. But this is an appearance and illusion, as is evident from the general rule that what is secondary cannot flow into what is primary, or what amounts to the same, what is lower cannot flow into what is higher, or what is also the same, what is exterior into what is interior, or what is still the same, things of the world and the natural creation into those of heaven and of the spirit. For the former are grosser, the latter purer, and the grosser things that belong to the external or natural man come into being and are kept in being from those belonging to the internal or rational man. Those grosser things are unable to have any effect on the purer things but are affected by them. The nature of this influx however, seeing that appearance and illusion itself convince people that the reverse is true, will in the Lord's Divine mercy be discussed separately, where influx is the subject. This then is why it is said that through the ultimate degree of order there is, so to speak, a way in from the natural creation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3489

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3489. To those within the Church it is not apparent that this is the condition of the Church, that is to say, that they treat with contempt and loathe everything to do with goodness and truth, and also show hostility towards those things, especially towards the Lord Himself. They do indeed attend places of worship, listen to sermons with some kind of reverence while they are there, go to the Holy Supper, and sometimes discuss those things with one another in a seemly way. The evil accordingly do the same things as the good, even exercising common charity or friendship to one another, and as a consequence others do not see in them any contempt for the goods and truths of faith, or therefore any contempt for the Lord, still less any loathing of these, and least of all any hostility towards them. But those very actions are outward forms, by which one person leads another astray, whereas the inward forms existing with members of the Church are completely different and the complete reverse of those outward forms. It is the inward forms which are described here and which are of that nature. The essential nature of these inward forms is presented visually in heaven; for the angels pay no attention to anything else than the things that are internal - to ends in view, that is, to people's intentions and wills, and to their thoughts stemming from these. How different these are from external things becomes clear from members of the Christian world entering the next life, regarding whom see 2121-2126.

[2] Indeed in the next life it is solely in accordance with internal things that people think and speak, for external things have been left behind with the body. There it is evident that however peaceable such people seemed to be in the world they nevertheless hated one another, and hated everything belonging to faith, hating the Lord above all else; for at the mere mention of the Lord's name in their presence in the next life a sphere not only of contempt but also of loathing and hostility towards Him clearly emanates from them and envelops them, including those who to outward appearances spoke about Him with reverence and also preached about Him. It is similar when charity and faith are mentioned. As to their inward form which is disclosed there, these people are such as they would have been while living in the world if external restraints had been released and taken away from them. That is, if they had not in the world feared for their lives and feared the law, and in particular if they had not feared for their reputation on account of the positions they strove and worked for, and of the wealth they desired and avidly sought after, they would on account of their deadly hatred have laid into one another, as their intentions and thought directed them. And without any conscience they would have seized other people's goods and also without any conscience would have butchered them, no matter how utterly innocent their victims may have been. Such is the nature of Christians interiorly at the present day, apart from a few who remain unknown. From all this it is evident what the nature of the Church is essentially.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.