Bible

 

1 Mosebok 21

Studie

   

1 Och HERREN såg till Sara, såsom han hade lovat, och HERREN gjorde med Sara såsom han hade sagt.

2 Sara blev havande och födde åt Abraham en son på hans ålderdom, vid den bestämda tid som Gud hade sagt honom.

3 Och Abraham gav den son som var född åt honom, den som Sara hade fött åt honom, namnet Isak.

4 Och Abraham omskar sin son Isak, när denne var åtta dagar gammal, såsom Gud hade bjudit honom.

5 Och Abraham var hundra år gammal, när hans son Isak föddes åt honom.

6 Och Sara sade: »Gud har berett mig ett löje; var och en som får höra detta skall le mot mig.»

7 Och hon sade: »Vem skulle hava sagt Abraham att Sara skulle giva barn di? Och nu har jag fött honom en son på hans ålderdom!»

8 Och barnet växte upp och blev avvant; och den dagIsak avvandes gjorde Abraham ett stort gästabud.

9 Då fick Sara se Hagars, den egyptiska kvinnans, son, som denna hade fött åt Abraham, leka och skämta;

10 och hon sade till Abraham: »Driv ut denna tjänstekvinna och hennes son, ty denna tjänstekvinnas son skall icke ärva med min son Isak

11 Det talet misshagade Abraham mycket för hans sons skull.

12 Men Gud sade till Abraham: »Du må icke för gossens och för din tjänstekvinnas skull låta detta misshaga dig. Lyssna till Sara i allt vad hon säger dig; ty genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.

13 Men också tjänstekvinnans son skall jag göra till ett folk, därför att han är din säd.»

14 Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken.

15 Men när vattnet i lägeln hade tagit slut, kastade hon barnet ifrån sig under en buske

16 och gick bort och satte sig ett stycke därifrån, på ett bågskotts avstånd, ty hon tänkte: »Jag förmår icke se på, huru barnet dör.» Och där hon nu satt, på något avstånd, brast hon ut i gråt.

17 Då hörde Gud gossens röst, och Guds ängel ropade till Hagar från himmelen och sade till henne: »Vad fattas dig, Hagar? Frukta icke; ty Gud har hört gossens röst, där han ligger.

18 Gå och lyft upp gossen, och tag honom vid handen; jag skall göra honom till ett stort folk.»

19 Och Gud öppnade hennes ögon, så att hon blev varse en vattenbrunn. Och hon gick dit och fyllde sin lägel med vatten och gav gossen att dricka.

20 Och Gud var med gossen, och han växte upp och bodde i öknen och blev med tiden en bågskytt.

21 Han bodde i öknen Paran; och hans moder tog en hustru åt honom från Egyptens land.

22 Vid den tiden kom Abimelek med Pikol, sin härhövitsman, och talade med Abraham och sade: »Gud är med dig i allt vad du gör.

23 Så lova mig nu här med ed vid Gud att du icke skall göra dig skyldig till något svek mot mig eller mina barn och efterkommande, utan att du skall bevisa mig och det land där du nu bor såsom främling samma godhet som jag har bevisat dig.»

24 Abraham sade: »Det vill jag lova dig.»

25 Dock gjorde Abraham Abimelek förebråelser angående en vattenbrunn som Abimeleks tjänare hade tagit ifrån honom.

26 Men Abimelek svarade: »Jag vet icke vem som har gjort detta; själv har du ingenting sagt mig, och jag har icke hört något därom förrän i dag

27 Då tog Abraham får och fäkreatur och gav åt Abimelek; och de slöto förbund med varandra.

28 Men Abraham ställde sju lamm av hjorden avsides.

29 Då sade Abimelek till Abraham: »Vad betyda de sju lammen som du har ställt där avsides?»

30 Han svarade: »Dessa sju lamm skall du taga emot av mig, för att detta må vara mig till ett vittnesbörd därom att det är jag som har grävt denna brunn

31 Därav kallades det stället Beer-Seba , eftersom de båda där gingo eden.

32 När de så hade slutit förbund vid Beer-Seba, stodo Abimelek och hans härhövitsman Pikol upp och vände tillbaka till filistéernas land.

33 Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Seba och åkallade där HERRENS, den evige Gudens, namn.

34 Och Abraham bodde i filistéernas land en lång tid.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2868

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2868. His concubine, whose name was Reumah. That this signifies Gentiles who are in idolatrous worship and in good, is evident from the things which precede; for in the former place are the Gentiles who are signified by the sons who were born to Nahor from his wife, and in this place are the Gentiles signified by those born from his concubine. By those from the wife were signified (as before shown) the Gentiles out of the church who are in brotherhood from good (n. 2863); those now signified are those out of the church who are in idolatrous worship and in good; thus these are not from so legitimate a stock as the former. Nevertheless they are as if legitimate; for at that time children who were born of maidservants were adopted as legitimate (as is evident from the sons of Jacob who were born of the maidservants Bilhah and Zilpah, Genesis 30:4-12; from whom tribes were derived equally as from those who were born of Leah and Rachel, and indeed without any difference). But that still there was a difference is evident from Genesis 33:1-2, 6-7. The maidservants who were at that time given to the husband by the wife for the sake of procreating children were called concubines; as is manifest from Bilhah, Rachel’s maidservant, who is also called Jacob’s concubine (Genesis 35:22).

That men should procreate children from maidservants or concubines was tolerated at that time, in order that those who are out of the church might thus be represented, and also those who are in a lower degree within the church. The name of this concubine being said to be “Reumah” involves her quality (n. 1896, 2009); which here is exaltation, this being the meaning of the word “Reumah.” (Concerning the state and lot of the nations and peoples who are out of the church, see above, n. 593, 932, 1032, 1059, 1327, 1328, 1366, 2049, 2051, 2284, 2589-2604)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2049

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2049. From every son that is a stranger who is not of thy seed. That this signifies those who are outside the church, is evident from the signification of “son that is a stranger,” as being those who are not born within the church, thus are not in the goods and truths of faith, because not in the knowledges of them. “Sons that are strangers” also signify those who are in external worship (concerning whom, n. 1097); but where this is the meaning, those who are within the church are treated of, whereas in the passage before us the Lord’s church in the universal is treated of, and therefore “sons that are strangers” signify those who are not born within the church, as is the case with the Gentiles. Gentiles, who are outside the church, may be in truths, but not in the truths of faith. Their truths, like the precepts of the Decalogue, are that parents are to be honored, that men are not to kill, steal, commit adultery, or covet things that belong to others; also that the Deity is to be worshiped. But the truths of faith are all doctrinal things concerning eternal life, the Lord’s kingdom, and the Lord Himself, which cannot be known to the Gentiles because they have not the Word.

[2] These are they who are signified by “sons that are strangers who are not of thy seed,” and yet were to be circumcised, that is purified, together with them. This shows that they can be purified, equally with those within the church; as was represented by their being circumcised. They are purified when they reject filthy loves, and live with one another in charity; for then they live in truths, since all truths are of charity; but in the truths already mentioned. They who live in these truths readily imbibe the truths of faith, if not in the life of the body, yet in the other life, because the truths of faith are the interior truths of charity, and they then love nothing more than to be admitted into the interior truths of charity. The interior truths of charity are those in which the Lord’s kingdom consists (see n. 932, 1032, 1059, 1327, 1328, 1366)

[3] In the other life a memory-knowledge of the knowledges of faith is of no avail, for the worst, nay, the infernals, can be in the memory-knowledge of them, sometimes more than others; but that which avails is a life according to the knowledges, for all knowledges have life as their end. Unless knowledges were learned for the sake of life, they would be of no use except that men might talk about them, and thereby be esteemed learned in the world, be exalted to honors, and gain reputation and wealth. From this it is evident that a life of the knowledges of faith is no other than a life of charity; for the Law and the Prophets, that is, the universal doctrine of faith together with all its knowledges, consists in love to the Lord and in love toward the neighbor; as is manifest to all from the Lord’s words in Matthew 22:34-39 and Mark 12:28-35

[4] But still doctrinal things, that is, the knowledges of faith, are most necessary for forming the life of charity, which cannot be formed without them. This is the life that saves after death, and by no means any life of faith without it; for without charity there cannot be any life of faith. They who are in the life of love and charity are in the Lord’s life, and by no other life can anyone be conjoined with Him. Hence also it is evident that the truths of faith can never be acknowledged as truths, that is, the acknowledgment of them so much talked of is impossible, except outwardly, and by the mouth, unless they are implanted in charity; for inwardly or in the heart they are denied, since, as already said, they all have charity as their end; and if this is not within them they are inwardly rejected. When the exteriors are taken away-as is done in the other life-the interiors are manifest in their true character, in that they are utterly contrary to all the truths of faith. When men have had no life of charity-that is, no mutual love-during their bodily life, it is utterly impossible to receive it in the other life, because they are averse to and hate it, for after death the same life remains with us that we have lived here. When such persons merely approach a society where there is the life of mutual love, they tremble, shudder, and feel torture.

[5] Such persons, although born within the church, are called “sons that are strangers, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh,” who are not to be admitted into the sanctuary, that is, into the Lord’s kingdom; and who are also meant in Ezekiel:

No son that is a stranger, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into My sanctuary (Ezekiel 44:7, 9).

Again:

To whom art thou thus become like in glory and in greatness among the trees of Eden? and thou shalt be brought down with the trees of Eden into the lower earth, thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that are slain by the sword (Ezekiel 31:18); where Pharaoh is treated of, by whom are signified memory-knowledges in general (n. 1164, 1165, 1186, 1462); by “the trees of Eden” with which they should go down into the lower earth, are also signified memory-knowledges, but those of the knowledges of faith. All this shows what “the uncircumcised” is in the internal sense, namely, one who is in filthy loves and the life of them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.