Bible

 

Hesekiel 36

Studie

   

1 Och du, människobarn, profetera om Israels berg och säg: I Israels berg, hören HERRENS ord.

2 säger Herren, HERREN: Eftersom fienden säger om eder: »Rätt så, de urgamla offerhöjderna hava nu blivit vår besittning»,

3 därför må du profetera och säga: Så säger Herren, HERREN: Eftersom, ja, eftersom man har förött eder och fikar efter eder från alla sidor, för att I måtten tillfalla de övriga folken såsom deras besittning och eftersom I ären så utsatta för onda tungors hån och folks förtal,

4 därför, I Israels berg, mån I nu höra Herrens, HERRENS ord: Så säger Herren, HERREN till bergen och höjderna, till bäckarna och dalarna, till de förödda ruinerna och de övergivna städerna, som hava lämnats till rov och spott åt de övriga folken runt omkring,

5 ja, därför säger Herren, HERREN så: Sannerligen, i brinnande nitälskan talar jag mot de övriga folken och mot Edom, så långt det sträcker sig, ja, mot dessa som med hela sitt hjärtas glädje och i sitt sinnes övermod hava tillägnat sig mitt land såsom besittning, för att driva ut dess inbyggare och göra det till sitt byte.

6 Profetera alltså om Israels land och säg till bergen och höjderna, till bäckarna och dalarna: Så säger Herren, HERREN: Se, i nitälskan och vrede är det som jag talar, eftersom I liden sådan smälek av folken.

7 Därför säger Herren, HERREN så Jag upplyfter min hand och betygar: Sannerligen, folken runt omkring eder skola själva få lida smälek.

8 Men I, Israels berg, I skolen åter grönska och bära frukt åt mitt folk Israel, ty snart skola de komma åter.

9 Ty se, jag skall komma till eder, jag skall vända mig till eder, och I skolen bliva brukade och besådda.

10 Och jag skall församla på eder människor i myckenhet, alla Israels barn, så många de äro; och städerna skola ånyo bliva bebodda och ruinerna åter byggas upp.

11 Ja, jag skall församla på eder människor och boskap i myckenhet, och de skola föröka sig och bliva fruktsamma. Jag skall låta eder bliva bebodda, alldeles såsom I fordom voren; ja, jag skall göra eder ännu mer gott, än I förut fingen röna; och I skolen förnimma att jag är HERREN.

12 Jag skall låta människor åter vandra fram över eder, nämligen mitt folk Israel; de skola hava dig till besittning, och du skall vara deras arvedel; och du skall icke vidare döda deras barn.

13 säger Herren, HERREN: Eftersom man säger till dig: »Du är en människoäterska, du har dödat ditt eget folks barn»,

14 därför skall du nu icke mer få äta upp människor och icke mer få döda ditt folks barn, säger Herren, HERREN.

15 Jag skall icke mer låta dig höra smälek av folken, och du skall icke mer nödgas bära folkslagens förakt; ej heller skall du mer bringa ditt folk på fall, säger Herren, HERREN.

16 Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

17 Du människobarn när Israels barn ännu bodde i sitt land, då orenade de det genom sitt väsende och sina gärningar; såsom en kvinnas orenhet var deras väsende för mig.

18 Då utgöt jag min vrede över dem, för det blods skull som de hade utgjutit över landet, och därför att de hade orenat det med sina eländiga avgudar.

19 Jag förskingrade dem bland folken, och de blevo förströdda i länderna; efter deras väsende och deras gärningar dömde jag dem.

20 Men till vilka folk de än kommo vanärade de mitt heliga namn, i det att man sade om dem: »Detta är HERRENS folk, och de hava likväl måst draga ut ur sitt land.

21 Då ville jag skona mitt heliga namn, som Israels barn vanärade bland de folk till vilka de kommo.

22 Säg därför till Israels barn: Så säger Herren, HERREN: Icke för eder skull gör jag detta, I Israels barn, utan för mitt heliga namns skull, som I haven vanärat bland de folk till vilka I haven kommit.

23 Jag vill nu helga mitt stora namn, som har blivit vanärat bland folken, i det att I haven vanärat det bland dem; och folken skola förnimma att jag är HERREN, säger HERREN, HERREN, när jag bevisar mig helig på eder inför deras ögon.

24 Ty jag skall hämta eder ifrån folken och församla eder ifrån alla länder och föra eder till edert land.

25 Och jag skall stänka rent vatten på eder, så att I bliven rena; jag skall rena eder från all eder orenhet och från alla edra eländiga avgudar.

26 Och jag skall giva eder ett nytt hjärta och låta en ny ande komma i edert bröst; jag skall taga bort stenhjärtat ur eder kropp och giva eder ett hjärta av kött.

27 Jag skall låta min Ande komma i edert bröst och så göra, att I vandren efter mina stadgar och hållen mina rätter och gören efter dem.

28 Så skolen I få bo i det land som jag gav åt edra fäder, och I skolen vara mitt folk, och jag skall vara eder Gud.

29 Och jag skall frälsa eder från all eder orenhet. Och jag skall kalla fram säden och låta den bliva ymnig och skall icke mer låta någon hungersnöd komma över eder.

30 Ja, ymnig skall jag låta trädens frukt och markens gröda bliva, för att I icke mer skolen lida hungersnödens smälek bland folken.

31 Då skolen I tänka på edra onda vägar och på edra gärningar, som icke voro goda; och I skolen känna leda vid eder själva för edra missgärningars och styggelsers skull.

32 Men icke för eder skull gör jag detta, säger Herren, HERREN; det vare eder kunnigt. I mån skämmas och blygas för edra vägar, I Israels barn.

33 säger Herren, HERREN: När jag har renat eder från alla edra missgärningar, då skall jag låta städerna ånyo bliva bebodda, och då skola ruinerna åter byggas upp,

34 och det förödda landet skall åter bliva brukat, i stället för att det har legat såsom en ödemark inför var man som har gått där fram.

35 Och då skall man säga: »Det landet som var så förött har nu blivit såsom Edens lustgård, och städerna som voro så ödelagda, förödda och förstörda, de äro nu bebodda och befästa.»

36 Då skola de folk som äro kvar runt omkring eder förnimma att jag, HERREN, nu åter har byggt upp det som var förstört och ånyo planterat det som var förött. Jag, HERREN, har talat det, och jag fullbordar det också.

37 säger Herren, HERREN; Också på detta sätt vill jag bönhöra Israels barn, så vill jag handla med dem: jag skall där föröka människorna, så att de bliva såsom fårhjordar.

38 Såsom hjordar av offerdjur, såsom fårhjordar i Jerusalem vid dess högtider, så skola de hjordar av människor vara, som skola uppfylla de ödelagda städerna. Och man skall förnimma att jag är HERREN.

   

Bible

 

1 Konungaboken 12:19

Studie

       

19 Så avföll Israel från Davids hus och har varit skilt därifrån ända till denna dag.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 148

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

148. And upon the stone a new name written, which no one knoweth except he that receiveth, signifies a state of interior life unknown to all except those who are in it. This is evident from the signification of "name," as being the quality of state (of which see Arcana Coelestia (1754, 1896, 2009, 3237, 3421); here the quality of the state of the interior life, because it is said "a new name, which no one knoweth except he that receiveth," for the quality of the state of the interior life is wholly unknown to those who are not in the interior life. Those are in the interior life who are in love to the Lord, and none are in love to the Lord except those who acknowledge the Divine in His Human (that to love the Lord is to live according to His precepts, see Arcana Coelestia 10143, 10153, 10578, 10645, 10829). Interior life is the spiritual life, in which the angels of heaven are; but the exterior life is the natural life, in which are all who are not in heaven. With those, moreover, who live according to the precepts of the Lord and acknowledge the Divine in His Human, the interior mind is opened, and man then becomes spiritual; but those who do not so live, and do not acknowledge the Lord, remain natural. (That to all who are not in heavenly love the state of the interior or spiritual life is unknown, see in the work on Heaven and Hell 395-414; and in The Doctrine of the New Jerusalem 105, 238.)

[2] That "name" in the Word signifies quality of state is evident from many passages there, some of which I will here cite in confirmation. Thus in Isaiah:

Lift up your eyes on high and see; who hath created these? He that leadeth out the host in number; that calleth them all by name (Isaiah 40:26).

"His calling them all by name" is knowing the quality of all, and giving to them according to the state of love and faith with them. In John the meaning is similar:

He that entereth in by the door is the shepherd of the sheep. To him the porter openeth, and the sheep hear his voice; and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out (John 10:2-3).

In Isaiah:

Thus saith Jehovah thy Creator, O Jacob, and thy Former, O Israel, Fear not; for I have redeemed thee, and have called thee by name; thou art Mine (Isaiah 43:1).

In the same:

That thou mayest know that I am Jehovah, who had called thee by thy name. For Jacob My servant's sake, and Israel My chosen, I have called thee by thy name, when thou didst not know Me (Isaiah 45:3-4).

"I have called thee by thy name" means that He knew the quality of the state of the church; for "Jacob" and "Israel" are the church, "Jacob" the external church, and "Israel" the internal.

[3] In the same:

Israel, if thou hadst hearkened to My commandments, his name should not have been cut off nor destroyed from before Me (Isaiah 48:18-19).

"The name being cut off and destroyed from before Jehovah" denotes the quality of the state by which conjunction is effected, which state is the spiritual state of him who is of the church signified by "Israel." Again in the same prophet:

Jehovah hath called me from the womb, from the bowels of my mother doth He make mention of my name (Isaiah 49:1).

here "making mention of the name" is knowing the quality. In the same:

For Zion's sake I will not be still, and for Jerusalem's sake I will not be quiet. And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall utter (Isaiah 62:1, 2).

In the same:

He shall call His servants by another name (Isaiah 65:15).

"To call by a new name," and "by another name," is to bestow another state of life, namely, a state of spiritual life. In Ezekiel:

The city of bloods, polluted by name (Ezekiel 22:2, 5).

"The city of bloods" is the doctrine that offers violence to the good of charity; this is said to be "polluted by name" when it abounds with falsities and evils therefrom, which constitute its quality.

[4] In Moses:

Moses said unto Jehovah, Thou hast said, I know thee by thy name. And Jehovah said unto Moses, This word also that thou hast spoken I will do, for I know thee by name (Exodus 33:12, 17).

"His knowing Moses by name" is knowing his quality. In Revelation:

Thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments. He that overcometh, the same shall be clothed in white garments, and I will confess his name before My Father. He that overcometh, I will write upon him the name of My God, and the name of the city of My God, the New Jerusalem, and My new name (Revelation 3:4, 5, 12).

It can be seen that "name" here signifies the quality of state in respect to the good of love and the truth of faith. In another place:

Whose names have not been written in the book of life (Revelation 13:8; 17:8).

"Names written in the book of life" are the quality of all things of man's love and faith, the all things of his spiritual life. In another place:

They shall see the face of God and the Lamb, and His name shall be in their forehead (Revelation 22:4).

"His name in their forehead" is a state of love, for "forehead" corresponds to love, and therefore signifies love.

[5] "Name" in the Word signifies the quality of man's state, because in the spiritual world each one is named according to the state of life in which he is, thus variously; for spiritual speech is not like human speech; all things there are expressed according to ideas of things and of persons; and these ideas fall into words. (This can be seen more clearly from what is shown on The Speech of the Angels in Heaven, in the work on Heaven and Hell 234-245; also see above, n. 102, 135, where it is shown what "the name of Jehovah," "of the Lord," and "of Jesus Christ" signify in the Word.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.