Bible

 

2 Mosebok 37

Studie

   

1 Och Besalel gjorde arken av akacieträ, två och en halv aln lång, en och en halv aln bred och en och en halv aln hög.

2 Och han överdrog den med rent guld innan och utan; och han gjorde på den en rand av guld runt omkring.

3 Och han göt till den fyra ringar: av guld och satte dem över de fyra fötterna, två ringar på ena sidan och två ringarandra sidan.

4 Och han gjorde stänger av akacieträ och överdrog dem med guld.

5 Och stängerna sköt han in i ringarna, på sidorna av arken, så att man kunde bära arken.

6 Och han gjorde en nådastol av rent guld, två och en halv aln lång och en och en halv aln bred.

7 Och han gjorde två keruber av guld; i drivet arbete gjorde han dem och satte dem vid de båda ändarna av nådastolen,

8 en kerub vid ena ändan och en kerub vid andra ändan. I ett stycke med nådastolen gjorde han keruberna vid dess båda ändar.

9 Och keruberna bredde ut sina vingar och höllo dem uppåt, så att de övertäckte nådastolen med sina vingar, under det att de hade sina ansikten vända mot varandra; ned mot nådastolen vände keruberna sina ansikten.

10 Han gjorde ock bordet av akacieträ, två alnar långt, en aln brett och en och en halv aln högt.

11 Och han överdrog det med rent guld; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.

12 Och runt omkring det gjorde han en list av en hands bredd, och runt omkring listen gjorde han en rand av guld.

13 Och han göt till bordet fyra ringar av guld och satte ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna.

14 Invid listen sattes ringarna, för att stängerna skulle skjutas in i dem, så att man kunde bära bordet.

15 Och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld; så kunde man bära bordet.

16 Och han gjorde kärlen till bordet av rent guld, faten och skålarna, bägarna och kannorna med vilka man skulle utgjuta drickoffer.

17 Han gjorde ock ljusstaken av rent guld. I drivet arbete gjorde han ljusstaken med dess fotställning och dess mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor, gjordes i ett stycke med den.

18 Och sex armar utgingo från ljusstakens sidor, tre armar från ena sidan och tre armar från andra sidan.

19 På den ena armen sattes tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma, och på den andra armen sammalunda tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma; så gjordes på de sex armar som utgingo från ljusstaken

20 Men på själva ljusstaken sattes fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.

21 En kula sattes under det första armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgingo från den.

22 Deras kulor och armar gjordes i ett stycke med den, alltsammans ett enda stycke i drivet arbete av rent guld.

23 Och han gjorde till den sju lampor, så ock lamptänger och brickor till den av rent guld.

24 Av en talent rent guld gjorde han den med alla dess tillbehör.

25 Och han gjorde rökelsealtaret av akacieträ, en aln långt och en aln brett -- en liksidig fyrkant -- och två alnar högt; dess horn gjordes i ett stycke därmed.

26 Och han överdrog det med rent guld, dess skiva, dess väggar runt omkring och dess hörn; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.

27 Och han gjorde till det två ringar av guld och satte dem nedanför randen, på dess båda sidor, på de båda sidostyckena, för att stänger skulle skjutas in i dem, så att män med dem kunde bära altaret.

28 Och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld.

29 Han gjorde ock den heliga smörjelseoljan och den rena, välluktande rökelsen, konstmässigt beredda.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Exodus 37

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 10767. As in this chapter the ark, the lampstand, and the altar of incense are treated of, and the description given of them here is similar to that given in chapter 25, where each and all things have been unfolded in respect to the internal sense, they are therefore here passed by without further explication.

(See Arcana Coelestia 9455 and its following sections.)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9455

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9455. Exodus 25

1. And Jehovah spoke to Moses, saying,

2. Speak to the children of Israel, and let them take for Me an offering; from everyone whose heart is willing, 1 you are to take My offering.

3. And this is the offering which you shall take from them: Gold and silver, and bronze,

4. And violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine linen, and wool of she-goats,

5. And skins of red rams, 2 and skins of badgers, and pieces of shittim wood; 3

6. Oil for the light, spices for the anointing oil, and for the incense of spices;

7. Shoham 4 stones, and stones of fillings 5 for the ephod and for the breastplate.

8. And they are to make Me a sanctuary, that I may dwell in their midst.

9. In accordance with all that I show you, the pattern of the dwelling-place and the pattern of all its vessels, just so you shall make it.

10. And they are to make an ark of shittim wood; two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.

11. And you shall overlay it with pure gold, on the inside and on the outside you shall overlay it; and you shall make on it a rim of gold round about.

12. And you shall cast four rings of gold for it, and put them on its four corners; and two rings shall be on one side of it and two rings on the other side of it.

13. And you shall make poles of shittim wood, and overlay them with gold.

14. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark on them.

15. The poles must be in the rings of the ark; they must not be removed from it.

16. And you shall put into the ark the Testimony which I shall give you.

17. And you shall make a mercy-seat from pure gold; two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.

18. And you shall make two cherubs; from solid gold you shall make them, at the two ends of the mercy-seat.

19. And make one cherub at the end on one side, and one cherub at the end on the other side; of one piece with the mercy-seat you shall make the cherubs 6 on its two ends.

20. And the cherubs shall be spreading out their wings upwards, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces of a man towards his brother; 7 the faces of the cherubs shall be towards the mercy-seat.

21. And you shall put the mercy-seat onto the ark, up above; and into the ark you shall put the Testimony which I shall give you.

22. And I will meet with you there, and I will speak to you from up above the mercy-seat, from between the two cherubs which are over the ark of the Testimony, [declaring] everything that I shall command you for the children of Israel.

23. And you shall make a table of shittim wood; two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.

24. And you shall overlay it with pure gold; and you shall make for it a rim of gold round about.

25. And you shall make for it a rail of a hand's breadth round about; and you shall make a rim of gold for its rail round about.

26. And you shall make for it four rings of gold, and you shall put the rings on the four corners which are on its four feet.

27. The rings shall be close to the rail, as houses for the poles to carry the table.

28. And you shall make the poles from shittim wood, and overlay them with gold, and the table shall be carried with them.

29. And you shall make its dishes, and its cups, and its small dishes, and its small brushes, with which it shall be covered; from pure gold you shall make them.

30. And you shall put on the table the bread of faces, towards My faces unceasingly. 8

31. And you shall make a lampstand from pure gold; solid shall the lampstand be made. 9 Its shaft and its branch, its cups, its pomegranates, and its flowers shall be of one piece with it. 10

32. And there shall be six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it.

33. There shall be three almond-shaped cups on one branch, a pomegranate and a flower, and three almond-shaped cups on one branch, 11 a pomegranate and a flower - thus for the six branches going out of the lampstand.

34. And on [the shaft of] the lampstand there shall be four almond-shaped cups, its pomegranates and its flowers.

35. And there shall be a pomegranate under [the first] two branches out of it, and a pomegranate under [the second] two branches out of it, and a pomegranate under [the third] two branches out of it - for the six branches going out of the lampstand.

36. Their pomegranates and their branches shall be of one piece with it, 10 all [shall be part] of it, one solid [piece made] from pure gold.

37. And you shall make its seven lamps; and let it cause its lamps to go up and give light before its faces. 12

38. And its tongs and its trowels 13 [shall be made] from pure gold.

39. A talent of pure gold shall [be used to] make it, together with all these vessels.

40. And see to it that you make them in accordance with the pattern of them which you were given to see 14 on the mountain.

CONTENTS

This chapter describes the offerings for the tent, for the tables there, and also for Aaron's garments. It then goes on to give the directions for making the ark, the table for the loaves [of the Presence], and the lampstand, which were to represent the heavens, where the Lord is, and all the celestial and spiritual realities which are from the Lord there. The dwelling-place itself represented heaven, the ark there represented the inmost heaven, and the Testimony or the law within the ark represented the Lord; the loaves of the Presence on the table together with the lampstand represented the celestial realities from the Lord, and Aaron's garments represented the spiritual realities from Him, in the heavens.

Poznámky pod čarou:

1. literally, from with every man (vir) whom his heart moves of its own accord

2. The Hebrew is usually taken to mean ram skins which have been dyed red.

3. i.e. wood from the shittah tree, generally thought to be a species of acacia. But see 9472.

4. A Hebrew word for a precious stone, probably an onyx

5. i.e. stones to be set in the ephod and the breastplate

6. literally, from (or out of) the mercy-seat you shall make the cherubs

7. i.e. and they shall be facing each other

8. i.e. you shall set the bread of the Presence (or the showbread) on the table before Me unceasingly

9. i.e. the lampstand shall consist throughout solely of pure gold

10. literally, shall be from (or out of) it

11. i.e. on the opposite branch

12. i.e. when its lamps are lit it will shed light directly in front of it

13. i.e. tools to trim the wicks and to scoop out waste products

14. literally, And see and make in the pattern of them which you were caused to see

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.