Bible

 

2 Mosebok 30

Studie

   

1 Och du skall göra ett altare för att antända rökelse därpå, av akacieträ skall du göra det.

2 Det skall vara en aln långt och en aln brett -- en liksidig fyrkant -- och två alnar högt; dess horn skola vara i ett stycke därmed.

3 Och du skall överdraga det med rent guld, dess skiva, dess väggar runt omkring och dess hörn; och du skall göra en rand av guld därpå runt omkring.

4 Och du skall till det göra två ringar av guld och sätta dem nedanför randen, på dess båda sidor; på de båda sidostyckena skall du sätta dem. De skola vara där, för att stänger må skjutas in i dem, så att man med dem kan bära altaret.

5 Och du skall göra stängerna av akacieträ och överdraga dem med guld.

6 Och du skall ställa det framför den förlåt som hänger framför vittnesbördets ark, så att det står framför nådastolen, som är ovanpå vittnesbördet, där jag skall uppenbara mig för dig.

7 Och Aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse;

8 och likaledes skall Aron antända rökelse, när han vid aftontiden sätter upp lamporna. Detta skall vara det dagliga rökoffret inför HERRENS ansikte, från släkte till släkte.

9 I skolen icke låta någon främmande rökelse komma därpå, ej heller brännoffer eller spisoffer; och intet drickoffer skolen utgjuta därpå.

10 Och Aron skall en gång om året bringa försoning för dess horn; med blod av försoningssyndoffret skall han en gång om året bringa försoning för det, släkte efter släkte. Det är högheligt för HERREN.

11 Och HERREN talade till Mose och sade:

12 När du räknar antalet av Israels barn, nämligen av dem som inmönstras, skall vid mönstringen var och en giva åt HERREN en försoningsgåva för sig, på det att ingen hemsökelse må drabba dem vid mönstringen.

13 Detta är vad var och en som upptages bland de inmönstrade skall giva: en halv sikel, efter helgedomssikelns vikt -- sikeln räknad till tjugu gera -- en halv sikel såsom offergärd åt HERREN,

14 Var och en som upptages bland de inmönstrade, var och en som är tjugu år gammal eller därutöver, skall giva detta såsom offergärd åt HERREN.

15 Den rike skall icke giva mer och den fattige icke mindre än en halv sikel, när I given offergärden åt HERREN, till att bringa försoning för eder.

16 Och du skall taga försoningspenningarna av Israels barn och använda dem till arbetet vid uppenbarelsetältet. Så skall ske, för att Israels barn må vara i åminnelse inför HERRENS ansikte, och för att försoning må bringas för eder.

17 Och HERREN talade till Mose och sade:

18 Du skall ock göra ett bäcken av koppar med en fotställning av koppar, till tvagning, och ställa det mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri.

19 Och Aron och hans söner skola två sina händer och fötter med vatten därur.

20 När de gå in i uppenbarelsetältet, skola de två sig med vatten, på del att de icke må ; så ock när de träda fram till altaret för att göra tjänst genom att antända eldsoffer åt HERREN.

21 De skola två sina händer och fötter, på det att de icke må . Och detta skall vara en evärdlig stadga för dem: för honom själv och hans avkomlingar från släkte till släkte.

22 Och HERREN talade till Mose och sade:

23 Tag dig ock kryddor av yppersta slag: fem hundra siklar myrradropp, hälften så mycket kanel av finaste slag, alltså två hundra femtio siklar, likaledes två hundra femtio siklar kalmus av finaste slag,

24 därtill fem hundra siklar kassia, efter helgedomssikelns vikt, och en hin olivolja.

25 Och du skall av detta göra en helig smörjelseolja, en konstmässigt beredd salva; det skall vara en helig smörjelseolja.

26 Och du skall därmed smörja uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark,

27 bordet med alla dess tillbehör, ljusstaken med dess tillbehör, rökelsealtaret,

28 brännoffersaltaret med alla dess tillbehör, äntligen bäckenet med dess fotställning.

29 Och du skall helga dem, så att de bliva högheliga; var och en som sedan kommer vid dem bliver helig.

30 Och Aron och hans söner skall du smörja, och du skall helga dem till att bliva präster åt mig.

31 Och till Israels barn skall du tala och säga: Detta skall vara min heliga smörjelseolja hos eder, från släkte till släkte.

32 På ingen annan människas kropp må den komma, ej heller mån I göra någon annan så sammansatt som denna. Helig är den, Helig skall den vara för eder.

33 Den som bereder en sådan salva, och den som använder något därav på någon främmande, han skall utrotas ur sin släkt.

34 Ytterligare sade HERREN till Mose: Tag dig välluktande kryddor, stakte och sjönagel och galban, och jämte dessa vällukter rent rökelseharts, lika mycket av vart slag,

35 och gör därav rökelse, en konstmässigt beredd blandning, saltad, ren, helig.

36 Och en del av den skall du stöta till pulver och lägga framför vittnesbördet i uppenbarelsetältet, där jag vill uppenbara mig för dig. Höghelig skall den vara för eder.

37 Och ingen annan rökelse mån I göra åt eder så sammansatt som denna skall vara. Helig skall den vara dig för HERREN.

38 Den som gör sådan för att njuta av dess lukt, han skall utrotas ur sin släkt.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10283

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10283. Upon the flesh of man shall it not be poured. That this signifies that which is not communicative to what is man’s own, is evident from the signification of “the flesh of man,” as being that which is his own (of which below); and from the signification of “pouring,” as being to communicate; for the like is signified by “pouring” as by “touching,” but “pouring” is said of liquids, as of oil, wine, and water, and “pouring forth” of things Divine, celestial, and spiritual; while “touching” is said of things dry and bodily (that “to touch” denotes to communicate, see n. 10130). Hence it follows that by the oil of anointing not being poured on the flesh of man is signified that the Divine good of the Lord’s Divine love is not communicative to that which is man’s own, because that which is man’s own is nothing but evil, and the Lord’s Divine good cannot be communicated to what is evil. (That what is man’s own is nothing but evil, see n. 210, 215, 731, 874-876, 987, 1023, 1024, 1047, 5660, 5786, 8480)

[2] Man has that which is his own in both the will and the understanding; the former is evil, and the latter is the falsity thence derived; that is to say, the former is signified by “the flesh of man,” and the latter by the “blood” of this flesh. That this is so is evident from the following passages, in Matthew:

Jesus said, Blessed art thou, Simon, for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but My Father who is in the heavens (Matthew 16:17).

That “flesh” here, and also “blood,” denote that which is man’s own, is very evident.

[3] In John:

As many as received Him, to them gave He power to be the sons of God, who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, but of God (John 1:12-13).

By “bloods” are here signified the falsities which come forth from that which is man’s own in his understanding; and by “the will of the flesh” are signified the evils which come forth from that which is his own in his will. (That “bloods” denote falsity from evil, thus what is man’s own in the understanding derived from what is his own in the will, see n. 4735, 9127)

[4] In Isaiah:

I will feed thine oppressors with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood as with new wine (Isaiah 49:26); where to “feed them with their own flesh, and make them drunken with their own blood,” denotes to fill them with evil and the falsity of evil, thus with that which is their own; for both evil and falsity are from this.

[5] In Jeremiah:

Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm (Jeremiah 17:5).

“To trust in man, and make flesh his arm,” denotes to trust in himself and in what is his own.

[6] In Isaiah:

The people is become like food for the fire; if one shall cut down on the right hand, he shall be hungry; and if he shall eat on the left hand, they shall not be satisfied; they shall eat every man the flesh of his own arm: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh (Isaiah 9:19-20).

By “food for the fire” is signified the appropriation of evils, or the cupidities of the love of self and the world; by “being hungry and not being satisfied” is signified not to receive the good and truth of faith; by “the flesh of the arm” is signified what is man’s own of both kinds; by “Manasseh,” the evil of the will; by “Ephraim,” the falsity of the understanding; and by “eating,” to make one’s own. (That “fires” denote the evils or cupidities of the love of self and the world, see n. 5071, 5215, 6314, 6832, 7324, 7575, 9141; and that “to be hungry and not satisfied” denotes not to receive the good and truth of faith, is because by “hunger and thirst” is signified the desolation of good and truth, n. 5360, 5376, 6110, 7102, 8568; that the “right hand” denotes the good from which is truth, and the “left hand” the truth through which is good, see n. 10061.) Hence “to be hungry if he cut down on the right hand, and not to be satisfied if he ate on the left hand,” signifies that however much they are instructed concerning good and truth, they will nevertheless not receive them.

[7] “Manasseh” denotes the good of the will (see n. 5348, 5351, 5353, 6222, 6234, 6238, 6267); and “Ephraim” denotes the truth of the understanding (n. 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267); hence in the opposite sense “Manasseh” denotes the evil of the will, and “Ephraim” the falsity of the understanding, for almost all things in the Word have also an opposite sense. “To eat” denotes to appropriate (n. 3168, 3513, 3596, 4745); hence it is plain what is meant by “eating the flesh of his own arm,” namely, appropriating to themselves evil and falsity from what is their own. It is said “the flesh of the arm” because by the “arm,” as by the “hand,” is signified that which belongs to man, and in which he trusts (see at the places cited in n. 10019).

[8] In Zechariah:

I said, I will not feed you; he that dieth let him die; let those who remain eat everyone the flesh of another (Zech. 11:9).

“Not to feed” denotes not to instruct and reform; “to die” denotes to perish as to spiritual life; “to eat the flesh of another” denotes to appropriate to themselves the evils which are from that which is another’s.

[9] In Ezekiel:

Jerusalem, thou hast committed whoredom with the sons of Egypt thy neighbors, great in flesh (Ezekiel 16:26).

“Jerusalem” denotes the perverted church; “to commit whoredom with the sons of Egypt great in flesh” denotes to falsify the truths of the church by means of memory-knowledges which are from the natural man alone, thus by means of sensuous memory-knowledges. (That “Jerusalem” denotes the church, see n. 402, 2117, 3654, here the perverted church; that “to commit whoredom” denotes to falsify truths, n. 2466, 2729, 8904; that “sons” denote truths and also falsities, n. 1147, 3373, 4257, 9807; that “Egypt” denotes memory-knowledge in both senses, see the places cited in n. 9340; and that it denotes the natural, n. 9391.) Hence those are called “great in flesh” who from the things of sense reason and draw conclusions about the truths of the church. They who do this, seize on falsities instead of truths, for to reason and draw conclusions from the things of sense is to do so from the fallacies of the bodily senses; wherefore it is sensuous men who are meant by “great in flesh,” because they think from that which is their own in the body.

[10] In Isaiah:

Egypt is a man, and not God; and his horses are flesh, and not spirit (Isaiah 31:3).

Here also “Egypt” denotes memory-knowledge; his “horses” denote the understanding thence derived; this is called “flesh not spirit,” when they draw conclusions from what is their own, and not from the Divine (that “horses” denote the understanding, see n. 2761, 2762, 3217, 5321, 6534; and that the “horses of Egypt” denote memory-knowledges in conformity with a perverted understanding, n. 6125, 8146, 8148).

[11] That by “flesh” is signified that which is man’s own, or what is the same, the evil of his will, is evident from Moses where the subject treated of is the desire of the Israelitish people to eat flesh, of which it is thus written:

The rabble that was in the midst of the people lusted a lust, and said, Who shall feed us with flesh? Jehovah said, Tomorrow ye shall eat flesh; ye shall not eat it one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, but even for a month of days. And there went forth a wind from Jehovah, and carried off the quails from the sea, and let them fall over the camp, as it were two ells upon the faces of the earth. The people rose up all the day and all the night, and all the next day, and gathered and spread them round about the camp. While the flesh was yet between their teeth, before it was swallowed, the anger of Jehovah burned against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague; whence he called the name of that place, The graves of lust (Numbers 11:4, 18-20, 31 11:31-33).

[12] That “flesh” signified what belonged to that nation, can be seen from the details in this passage; for had it not been so, what evil could there have been in desiring flesh, especially as flesh had previously been promised them (Exodus 16:12)? But as it signified that which was their own, thus the evil of the will, in which that nation was more than other nations, therefore it is said when they desired flesh, that they “lusted a lust;” and therefore they were smitten with a great plague, and the name of the place where they were buried was called “the graves of lusts [concupiscentiarum].” Whether you say evil of the will, or concupiscence, it is the same, for the evil of the will is concupiscence, because man’s own desires nothing but its own, and not anything of the neighbor, or anything of God, except for the sake of itself.

Because that nation was of this character, it is said that “they should eat flesh, not one day, nor two, nor five, nor ten, nor twenty, but even for a month of days,” by which is signified that that nation would be such forever; for “a month of days” means forever, and therefore it is said that “the flesh being yet between the teeth, before it was swallowed, they were smitten with a great plague;” for by “teeth” is signified the bodily (or corporeal) own, which is the lowest of man (n. 4424, 5565-5568, 9062). (That that nation was of such a character, see the places cited in n. 9380; and also in the song of Moses in Deuteronomy, 32:20-28, 32-34.)

[13] In the Word, “spirit” is opposed to “flesh,” because by “spirit” is signified life from the Lord, and by “flesh” life from man, as in John:

It is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing; the words that I speak unto you are spirit and are life (John 6:63).

From this it is evident that “spirit” denotes life from the Lord, which is the life of love and faith to Him from Him; and that “flesh” denotes life from man, thus what is his own; hence it is said, “the flesh profiteth nothing.” In like manner in John:

That which is born of the flesh is flesh; but that which is born of the spirit is spirit (John 3:6).

God remembered that they were flesh, a wind [spirit] that goeth away, and cometh not again (Psalms 78:39).

[14] As by “flesh,” when said of man, is signified that which is his own, which is the evil of the love of self and the world, it is plain what is signified by “flesh” when said of the Lord, namely, that which is His own, which is the Divine good of the Divine love. This is signified by the “flesh” of the Lord in John:

The bread that I will give is My flesh. Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye have no life in you; he that eateth My flesh, and drinketh My blood, hath eternal life; for My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed (John 6:51, 53-55).

(That by the Lord’s “flesh” is signified the Divine good of His Divine love, and by His “blood” the Divine truth proceeding from this Divine good, thus the like as by the bread and the wine in the Holy Supper, and that these are His own in His Divine Human, see n. 1001, 3813, (3813) 4735, 4976, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127, 9393, 10026, 10033, 10152; and that the sacrifices represented the goods which are from the Lord, and that on this account their “flesh” signified goods, see n. 10040, 10079). Moreover, in the Word throughout mention is made of “all flesh,” and by it is meant every man (as Genesis 6:12-13, 17, 19; Isaiah 40:5-6; 49:26 66:16, 23-24; Jeremiah 25:31; 32:27; 45:5; Ezekiel 20:48; 21:4-5).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9393

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9393. And Moses took half of the blood. That this signifies Divine truth that has been made of the life and of worship, is evident from the signification of “blood,” as being the Divine truth that proceeds from the Lord (see n. 4735, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127). That the Divine truth which has been made of the life and of worship is signified, is because it was the blood that Moses sprinkled on the people (verse 8), by which “blood” is signified Divine truth received by man, thus which has been made of the life and of worship. For that truth is said to be received by man which has been made of the life and thus of worship; and it has become of the life and of worship when the man is affected by it, that is, loves it, or what is the same thing, wills it, and from willing does it from love and affection. Until this is the case, truth is indeed with man in his memory, and is sometimes called forth thence to the internal sight or understanding, from which it again falls back into the memory. But so long as truth Divine has not entered more interiorly, it is indeed with man, but still it is not implanted in the life and will; for the life of man is his will. And therefore when truth is called forth from the memory into the understanding, and from the understanding enters the will, and from the will goes forth into act, then the truth becomes of the man’s life, and is called good. From all this it is evident what is meant by Divine truth being made of the life. It is the same with the truth that is made of the worship. Worship from truth that cleaves to the mere memory, and from this appears in the understanding, is not worship. But worship from truth that goes forth from the will, thus from affection and love, is worship. This worship is called in the Word worship “from the heart,” but the former is worship “of the mouth” only.

[2] It has indeed already been shown, in passages cited above, that “blood” denotes the Divine truth that proceeds from the Lord. But as many of the church at this day have no other conception of the blood in the Holy Supper than of the blood of the Lord shed on the cross; and in a more general sense, the passion itself of the cross; it may here be shown in a few words that it is not blood which is there meant, but the Divine truth that proceeds from the Lord. The reason why this is unknown within the church, is that at the present day nothing whatever is known about correspondences, consequently nothing about the internal sense of the Word, which is the sense in which the angels are when the Word is read by man.

[3] That “blood” does not denote blood, but truth Divine, can be seen from many passages in the Word, and plainly from this in Ezekiel:

Say to the bird of every wing, and to every wild animal of the field, Be ye assembled, and come; assemble yourselves from around upon My sacrifice that I do sacrifice for you, that ye may eat flesh and drink blood. Ye shall eat the flesh of the strong ones, and drink the blood of the princes of the earth. Ye shall eat fat to satiety, and drink blood unto drunkenness, of My sacrifice that I will sacrifice for you. Ye shall be sated upon My table with horse and chariot, and with every man of war. Thus do I set My glory among the nations (Ezekiel 39:17-21).

That by “blood” is not here meant blood, is very evident, for it is said that they “shall drink the blood of the princes of the earth, and the blood of the sacrifice, even unto drunkenness,” when yet to drink blood, and especially the blood of princes, is an abominable thing, and was forbidden the sons of Israel under the penalty of death (Leviticus 3:17 7:26; 17 (Leviticus 17:4) (Leviticus 17:9-10) (Leviticus 17:14); Deuteronomy 12:17-26; 15:23). It is also said that they “shall be sated with horse, chariot, and every man of war.” He therefore who does not know that “blood” signifies Divine truth; “princes,” primary truths; a “sacrifice,” the things of worship; a “horse,” the understanding of truth; a “chariot,” doctrine; and a “man of war,” truth fighting against falsity; must be amazed at the details of this passage.

[4] In like manner at the Lord’s words in John:

Jesus said, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye will have no life in you. He that eateth My flesh, and drinketh My blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. My flesh is meat indeed, and My blood is drink indeed. He that eateth My flesh, and drinketh My blood, abideth in Me, and I in him (John 6:53-56).

But see what has been already said about these words in n. 4735, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127. That flesh corresponds to good, in like manner bread; and that blood corresponds to truth, in like manner wine; has very often been told me from heaven; as also that the angels perceive the Word no otherwise than according to correspondences; and that in this way man has conjunction with heaven through the Word, and through heaven with the Lord.

[5] In like manner I have been told that the Holy supper was instituted by the Lord in order that by it there might be a conjunction of all things of heaven, that is, of all things of the Lord, with the man of the church; because in this supper the flesh and the bread denote the Divine good of the Lord’s Divine love toward the whole human race, and man’s reciprocal love to the Lord; and the blood and the wine denote the Divine truth proceeding from the Divine good of the Lord’s Divine love, and this received in turn by man; and in heaven to eat and drink these things denotes appropriation and conjunction. (But see what has been already shown on this subject in n. 2165, 2177, 3464, 4211, 4217, 4581, 4735, 5915, 6789, 7850, 9323)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.