15
En domssköld skall du göra i konstvävnad; du skall göra den i samma slags vävnad som efoden: av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn skall du göra den.
15
En domssköld skall du göra i konstvävnad; du skall göra den i samma slags vävnad som efoden: av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn skall du göra den.
9900. And Aaron shall carry the names of the sons of Israel. That this signifies the preservation by the Lord of good and truth in respect to all their quality, is evident from the signification of “carrying,” when said of the breastplate, by which are signified all the goods and truths of heaven (n. 9879, 9887), as being to preserve, for that which is carried upon the breast is preserved (that “to carry” also, when said of the Divine, denotes to hold together in a state of good and truth, see n. 9500, 9737); from the representation of Aaron, as being the Lord in respect to Divine good (see n. 9806); and from the signification of “the names of the sons of Israel,” as being the goods and truths of heaven and of the church in respect to all their quality (n. 9842).