Bible

 

Números 1:2

Studie

       

2 Tomad la lista de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.

Komentář

 

Mantenga

  
Feast of Sukkot prayers, by Shalom Koboshvili

"Guardar" en la Biblia generalmente tiene que ver con el control de las acciones reales de la vida, aunque en algunos casos puede significar mantener algo alejado de las actividades de la vida para salvaguardarlo.

El uso más común de "guardar" está relacionado con guardar los mandamientos del Señor o guardar los días festivos o rituales. Todo esto significa poner en acción las verdaderas ideas del Señor en la vida; simplemente conocerlas o recordarlas no es suficiente. En un sentido más profundo, significa adorar al Señor, ya que vivir la vida de acuerdo con su guía es el acto supremo de adoración.

Cuando no es posible actuar a partir de los mandatos del Señor, "guardar" representa recordar y salvaguardar esas ideas verdaderas para poder ponerlas en práctica eventualmente.

(Odkazy: Apocalipsis Explicado 769; Arcana Coelestia 372, 7899, 7989, 8363, 8767, 9072, 9149, 9304)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9149

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9149. 'When a man delivers to his companion silver or vessels for safe keeping' means truths derived from good, and factual knowledge that accords with them, in the memory. This is clear from the meaning of 'silver' as truth derived from good, dealt with in 1551, 2954, 5658, 6914, 6917, 7999, 8932; from the meaning of 'vessels' as factual knowledge, dealt with in 3068, the reason why accordant factual knowledge is meant being that all spiritual truths are stored within known facts as their vessels, 3079, and all factual knowledge accords with the truths it contains; and from the meaning of 'for safe keeping' as for retention in the memory. For in the spiritual sense, in which truths and factual knowledge are the subject, 'being placed in safe keeping' means being held in the memory, since this is where they are placed in safe keeping. 'A man's delivery of something to his companion for safe keeping' means storing it in his own memory; for when the sense of the letter speaks of two different persons, as it does here of a man and of a companion, one person is meant in the internal sense. For the two truths - or else truth and the factual knowledge that accords with it - can exist within a person as man and companion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.