Bible

 

Levítico 5

Studie

   

1 Y cuando alguna persona pecare, por haber sido llamado a testificar, y él fuere testigo que vio, o supo, si no lo denunciare, él llevará su pecado.

2 Asimismo la persona que hubiere tocado en cualquiera cosa inmunda, sea cuerpo muerto de bestia inmunda, o cuerpo muerto de animal inmundo, o cuerpo muerto de serpiente inmunda, bien que no lo supiere, será inmunda y habrá pecado.

3 O si tocare a hombre inmundo en cualquiera inmundicia suya de que es inmundo, y no lo echare de ver; si después llegare a saberlo, habrá pecado.

4 También la persona que jurare, pronunciando con sus labios hacer mal o bien, en cualesquiera cosas que el hombre profiere con juramento, y él no lo supiere; si después lo entiende, será culpado en una de estas cosas .

5 Y será que cuando pecare en alguna de estas cosas, confesará aquello en que pecó:

6 Y traerá su expiación al SEÑOR por su pecado que ha cometido, una hembra de los rebaños, una cordera o una cabra por expiación; y el sacerdote lo reconciliará de su pecado.

7 Y si no le alcanzare para un cordero, traerá en expiación por su pecado que cometió, dos tórtolas o dos palominos al SEÑOR; el uno para expiación, y el otro para holocausto.

8 Y los traerá al sacerdote, el cual ofrecerá primero el que es por expiación, y desunirá su cabeza de su cuello, mas no la apartará del todo;

9 y rociará de la sangre de la expiación sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre lo exprimirá al cimiento del altar; y esto será expiación.

10 Y del otro hará holocausto conforme a la ordenanza; y así lo reconciliará el sacerdote de su pecado que cometió, y tendrá perdón.

11 Mas si su posibilidad no alcanzare para dos tórtolas, o dos palominos, el que pecó traerá por su ofrenda la décima parte de un efa de flor de harina por expiación. No pondrá sobre ella aceite, ni sobre ella pondrá incienso, porque es expiación.

12 La traerá, pues , al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella su puño lleno, en memoria suya, y hará perfume sobre el altar sobre las otras ofrendas encendidas al SEÑOR; y esto será expiación.

13 Y así lo reconciliará el sacerdote en expiación por él de su pecado que cometió en alguna de estas cosas, y tendrá perdón; y el sobrante será del sacerdote, como el presente.

14 Habló más el SEÑOR a Moisés, diciendo:

15 Cuando alguna persona hiciere prevaricación, y pecare por yerro en las cosas santificadas al SEÑOR, traerá por su expiación al SEÑOR, un carnero sin tacha de los rebaños, conforme a tu estimación, de dos siclos de plata del siclo del santuario, por el pecado.

16 Y lo que hubiere pecado del santuario, pagará, y añadirá a ello el quinto, y lo dará al sacerdote; y el sacerdote lo reconciliará con el carnero de la expiación, y tendrá perdón.

17 Finalmente, si una persona pecare, e hiciere alguna de todas aquellas cosas que por mandamiento del SEÑOR no se han de hacer, sin hacerlo a sabiendas, es culpable, y llevará su pecado.

18 Traerá, pues, al sacerdote por expiación, según tú lo estimes, un carnero sin tacha de los rebaños; y el sacerdote lo reconciliará de su yerro que cometió por ignorancia, y tendrá perdón.

19 Pecado es, y ciertamente pecó contra el SEÑOR.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10042

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10042. And thou shalt take one ram. That this signifies the good of innocence in the internal man, is evident from the signification of a “ram,” as being the good of innocence and of charity in the internal man (of which in what follows). As in this chapter the sacrifices and burnt-offerings of rams and of lambs are treated of, it must be told what was signified by the animals in general that were offered in the sacrifices and burnt-offerings. These animals were oxen, bullocks, he-goats, rams, she-goats, and he-kids; also he-lambs, she-lambs, and she-kids. One who does not know what these animals signify, cannot possibly know what is specifically signified by the sacrifices and burnt-offerings of them. Be it known that all animals on the earth signify such things as are in man, which in general bear relation to the affections of his will and the thoughts of his understanding, thus to goods and truths, for goods are of the will, and truths are of the understanding. And as they bear relation to goods and truths, they also bear relation to love and faith, for all things of love are called goods, and all things of faith are called truths.

[2] That animals of different kinds have such a signification has its cause in the representatives in the other life; for in that life there appear animals of many genera and innumerable species. Such animals there are appearances to the very life, corresponding to the affections and thoughts that exist with the spirits and angels. That this is so can be seen also from the prophetic visions in the Word throughout; for all things seen by the prophets are such as appear before the angels in heaven. From this it is that beasts are so frequently mentioned in the Word, and by everyone of them is signified something that bears relation to such things as are in man (of which above). Neither is man anything but an animal in respect to his external man, but he is distinguished from animals by the internal man, whereby both the internal and the external man can be elevated toward heaven and to God, and thence receive faith and love. From this it is that beasts were employed in the sacrifices and burnt-offerings. He who does not know this, cannot possibly know why it was commanded at one time to offer bullocks, rams, and he-lambs; at another time oxen, she-goats, and she-lambs; and at another he-goats, he-kids, and she-kids; for otherwise what would be the purpose of such things? (That in the Word “beasts” signify goods and evils with man, and also truths and falsities, see n. 142, 143, 246, 714, 715, 776, 1823, 2179, 2180, 2781, 3218, 3519, 5198, 7523, 7872, 9090; and that on this account they were employed in the sacrifices, n. 1823, 2180, 2805, 2807, 2830.)

[3] But as regards the sacrifices and burnt-offerings from them, be it known: 1. that the representative worship with the Jewish and Israelitish nation consisted chiefly in sacrifices and burnt-offerings; 2. that the sacrifices and burnt-offerings in general signified the regeneration of man through the truths of faith and the goods of love from the Lord; and in the supreme sense the glorification of the Lord’s Human; 3. that everything of worship, according to the various things of it, was represented by the sacrifices and burnt-offerings, thus with all variety; and that for this reason various kinds of animals were commanded.

[4] But to take up these points in detail: 1. That the representative worship with the Jewish and Israelitish nation consisted chiefly in sacrifices and burnt-offerings, is evident from the fact that they were employed for every sin, and for every guilt; also for every consecration and inauguration; and besides on every day, on every Sabbath, every new moon, and every festival; and that for this reason the altar was the most holy of all things, and all the other things of worship with that nation depended upon these. Therefore where the abolition of representative worship is treated of in Daniel, it is said that “the sacrifice and oblation shall cease” (Daniel 9:27), and “the continual sacrifice shall be removed” (Daniel 8:10-13; 11:31; 12:11). By “the continual sacrifice” is specifically signified the sacrifice that was offered daily, and in general all worship. But see what has already been shown about these things, namely, that sacrifices in general signify all representative worship (n. 923, 2165, 6905, 8680, 8936); that the altar was the principal representative of the Lord and from this of worship (n. 2771, 2811, 8935, 8940, 9388, 9389, 9714, 9964); that the ancients before Eber knew nothing of sacrifices (n. 2180); that by Eber, thus with the Hebrew nation, and from this with the posterity of Jacob, sacrifices were instituted, and why (n. 1128, 1343, 2180, 2818); that sacrifices were not commanded, but permitted (n. 2180).

[5] 2. That sacrifices and burnt-offerings in general signified the regeneration of man through the truths of faith and the goods of love to the Lord from the Lord, is evident from the fact that all things of worship relate to purification from evils and falsities, to the implanting of truth and good, and to their conjunction, thus to regeneration; for by means of these three things man is regenerated; consequently sacrifices and burnt-offerings were offered for every sin and for every guilt; and when they were offered, it is said that expiation was made and that pardon would be granted (Leviticus 4:20, 26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 1 5:16, 18; 6:7; 7:7; 10:17; 14:18-19; 15:30-31; 16:6, 24; 17:11). The pardon of sins, expiation, propitiation, and redemption, are also nothing else than purification from evils and falsities, the implantation of good and truth, and their conjunction, thus regeneration (n. 9076, 9452-9454, 9937, 9938). Every process of regeneration is also described by the special rituals of the several sacrifices and burnt-offerings, and it is opened when the representatives are unfolded by means of the internal sense (n. 10022).

[6] That in the supreme sense the sacrifices and burnt-offerings signify the glorification of the Lord’s Human, is because all the rituals of worship instituted with the Israelitish and Jewish nation regarded the Lord alone; thus the sacrifices and burnt-offerings especially regarded Him, because by them in general was represented everything of worship, as has been shown above. Moreover, the regeneration of man is from no other source than the the Lord, (n. 9506, 9715, 9486, 9487, 9809, 10019); and therefore where the regeneration of man is treated of in the Word, in the supreme sense the glorification of the Lord’s Human is treated of; for the regeneration of man is an image of the glorification of the the Lord, (n. 3138, 3212, 3296, 3490, 4402, 5688). To glorify the Human is to make it Divine, but to regenerate man is to make him heavenly, in order that the Divine of the Lord may dwell in him.

[7] 3. That everything of worship, according to the various things of it, was represented by the sacrifices and burnt-offerings, thus with all variety, and that for this reason various kinds of animals were commanded, is evident from the various things for which sacrifices and burnt-offerings were made; namely, for sins by error, and for sins not by error; for every transgression and uncleanness, whether with the priest, or with the whole assembly, or with a prince, or with any soul; for cleansing from leprosy; for purification after child-bearing; for the consecration of the altar, of the Tent of meeting and of all things therein; for the cleansing of the same when Aaron once every year entered into the holy of holies; for the inauguration of Aaron and his sons into the priesthood; for the consecration of the Nazirites; and in general on the three feasts, on each of the new moons, on the Sabbaths, and daily in the morning and between the evenings; besides the votive and voluntary offerings.

[8] As there were sacrifices and burnt-offerings for such various purposes, and by them were represented the various things of worship, therefore also the various kinds of animals that were to be offered were commanded; namely, bullocks, oxen, and he-goats; rams, she-goats, and he-kids; he-lambs, she-lambs, and she-kids; and by the sacrifices and burnt-offerings from the bullock, ox, and he-goat were represented the purification and regeneration of the external or natural man; by those from the ram, she-goat, and he-kid were represented the purification of the internal or spiritual man; and by those from the he-lamb, she-lamb, and she-kid were represented the purification or regeneration of the inmost or celestial man. (That there are three things that are in succession with man: the celestial, the spiritual, and the natural, see n. 9992, 10005, 10117; and that in order to be regenerated a man must be regenerated as to things internal and also external, see the places cited in n. 9325 the end.)

[9] But what is specifically signified by the sacrifice and the burnt-offering from a ram, which are treated of in this chapter, is evident from the passages in the Word where sacrifices and burnt-offerings from a ram are described, and where a ram is mentioned; from which it is plain that by a “ram” is signified the good of innocence and of charity in the internal man; and by the sacrifice and burnt-offering from it, the purification and regeneration of the internal man; thus the implantation of the good of innocence and charity therein. That this is signified by a “ram,” is evident from the following passages.

In Isaiah:

All the flocks of Arabia shall be gathered together to thee, the rams of Nebaioth shall minister to thee; they shall come up with acceptance on Mine altar (Isaiah 60:7); where the subject treated of is the Lord and His heaven and church; “the flocks of Arabia” denote all the goods of the internal man; “the rams of Nebaioth” denote the goods of innocence and of charity there. (That “flocks” denote the good of the internal man, see n. 8937, 9135; that “Arabia” denotes where good is, n. 3268; that “Nebaioth” denotes those who are there in this good, n. 3268, 3686, 3688.)

[10] In Ezekiel:

Arabia and all the princes of Kedar, the traders of thy hand in small cattle, and rams, and he-goats (Ezekiel 27:21);

speaking of Tyre, by which is signified the church where are the knowledges of good and truth (n. 1201); “traders” denote those who have these knowledges and communicate them (n. 2967, 4453); “small cattle” denote the goods of love; “rams,” the goods of charity; and “he-goats,” the goods of faith. In the Word mention is made of “flocks,” “small cattle” [pecora], and “cattle” [pecudes], which in the original tongue are distinguished by their names, and by “flocks” are signified in general internal things; by “cattle,” the same specifically, and by “small cattle,” inmost things specifically; but by “herds” are signified external things.

In Jeremiah:

I will bring them down like small cattle to the slaughter, like rams with he-goats (Jeremiah 51:40);

by “small cattle,” “rams,” and “he-goats” similar things are here signified.

[11] In Ezekiel:

Thus said the Lord Jehovih, Behold I judge between cattle and cattle, and between the rams and the he-goats (Ezekiel 34:17);

“between cattle and cattle” denotes between those who are in the interior things of good and of evil; “between the rams and the he-goats” denotes between those who are in charity and thence in faith, and those who are in the truths of faith without charity; “rams” here signify the like as sheep, for rams are the males of sheep (that “sheep” denote those who are in charity and from this in faith, see n. 4169, 4809; and that “he-goats” denote those who are in truths, which are called the truths of faith, without charity, n. 4169, 4769). Like things are signified by the “ram” and the “he-goat” in Daniel 8; and by the “sheep” and the “he-goats” in Matthew 25:32.

[12] In Moses:

If a soul hath sinned through error, he shall bring his guilt to Jehovah, a ram without blemish out of the flock (Leviticus 5:15, 18; 6:6);

by the sacrifices from a ram is signified the purification of the internal man and the implantation of the good of innocence therein; for “sin through error” denotes sin from ignorance in which is innocence, and the innocence of ignorance is of the internal man.

[13] In the same:

In the new moons they were to offer two bullocks, one ram, and seven he-lambs; and afterward a he-goat; in like manner on every day of the passover; and on the day of the firstfruits (Numbers 28:11, 15, 19, 22, 27);

this was in order that there might be represented the purification of the whole man, as well external as internal and inmost; by the sacrifice and burnt-offering from bullocks, the purification of the external man; from a ram, the purification of the internal man; and from the lambs, the purification of the inmost man. And as purification was represented, so also was the implanting of the good of innocence, for a “bullock” denotes the good of innocence in the external man; a “ram,” in the internal, and a “he-lamb” in the inmost, as said above; that the last of them was a he-goat was because by a “he-goat” is signified the truth of faith in the external man, and the truth of faith there is the ultimate (n. 9959). As the goods and truths with man follow in this order, therefore also the presents of the princes of Israel, when the altar and the Tent of meeting were anointed, were a bullock, a ram, and a he-lamb for burnt-offerings; and a he-goat for a sacrifice (Numbers 7:15-17, 21-23, 27-29, 33, and following verses). From all this it can now be seen that a “ram” signifies the good of innocence and of charity in the internal man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9959

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9959. And thou shalt make for them breeches of linen. That this signifies what is external of conjugial love, is evident from the signification of “breeches,” as being what is external of love (of which below); and from the signification of “linen,” as being external truth, or natural truth (of which also below). The reason why “breeches” signify what is external of conjugial love, is that garments or coverings derive their signification from that part of the body which they cover (see n. 9827), and the loins together with the genitals, which are clothed or covered by the breeches, signify conjugial love. (That “the loins” have this signification, see n. 3021, 4280, 4575; and also “the genitals,” n. 4462, 5050-5062.) What love truly conjugial is, shall be told in the following article.

[2] The reason why the breeches were made of linen, was that “linen” signifies external truth, that is, natural truth (n. 7601), and the external itself is truth. The reason why the external is truth, is that internal things cease in external ones, and rest upon these as their supports; and supports are truths. They are like the foundations on which a house is built; and therefore “the foundations of a house” signify truths of faith from good (see n. 9643). Moreover, truths are what protect goods from evils and falsities, and resist them; and all the power which good has is by means of truths (n. 9643). From this also it is that in the ultimate of heaven are those who are in truths of faith from good; and therefore also the ultimate, or outermost, with man, which is his outer skin, corresponds to those in the heavens who are in truths of faith (n. 5552-5559, 8980); but not to those who are in faith separate from good, for these are not in heaven. From all this it can now be seen why the breeches were of linen. But when Aaron was clothed in garments which were for glory and comeliness (which have been treated of in this chapter), his breeches were of linen with fine linen interwoven, as is evident from what follows, where it is said:

They made the tunics of fine linen, the work of the weaver, and the miter of fine linen, and the adornments of the tiaras of fine linen, and the breeches of linen with fine linen interwoven (Exodus 39:27-28).

But when he was clothed in the garments of holiness, Aaron’s breeches were of linen, as is evident from these words in Moses:

When Aaron shall enter into the holiness within the veil, he shall put on the linen tunic of holiness, and the linen breeches shall be put upon his flesh, and he shall gird himself with the linen belt, and he shall put on himself the linen miter; these are the garments of holiness; he shall also wash his flesh with water when he puts them on; and he shall then first offer burnt-offerings and sacrifices, by which he shall expiate the holiness from uncleanesses (Leviticus 16 (Leviticus 16:2) (Leviticus 16:23-24)).

[3] The reason why Aaron then went clothed with linen garments, which were also called “garments of holiness,” was that he then administered the office of expiating the Tent, as also the people and himself, from uncleannesses; and all expiation, which was effected by means of washings, burnt-offerings, and sacrifices, represented the purification of the heart from evils and falsities, thus regeneration; and purification from evils and falsities, or regeneration, is effected by means of the truths of faith. Therefore there were then linen garments upon Aaron, for as before said, by “the linen garments” were signified the truths of faith. (That all purification from evils and falsities is effected by means of the truths of faith, see n. 2799, 5954, 7044, 7918, 9089; thus that regeneration is so effected, n. 1555, 2046, 2063, 2979, 3332, 3665, 3690, 3786, 3876, 3877, 4096, 4097, 5893, 6247, 8635, 8638-8640, 8772, 9088, 9089, 9103)

[4] It was for the same reason that the priest put on linen clothing, and linen breeches, when he took the ashes away from the altar (Leviticus 6:10-11); and that the priests the Levites, of the sons of Zadok, were also to do the same when they should enter into the sanctuary, of which we read in Ezekiel:

The priests the Levites, the sons of Zadok, shall enter into My sanctuary, and shall come near to My table, to minister to Me. When they shall enter in at the gates of the inner court, they shall put on linen garments; and no wool shall come upon them, when they shall enter in at the gates of the inner court inward. There shall be linen tiaras upon their heads, and linen breeches shall be upon their loins; they shall not gird themselves with sweat (Ezekiel 44:15-18).

The new temple is here treated of, by which is signified the New Church; by “the priests the Levites” are signified those who are in truths from good; by “the linen garments” are signified the truths of faith by means of which purification and regeneration are effected; “not to be girded with sweat” signifies that the holy things of worship were not to be commingled with what is man’s own; for “sweat” denotes what is man’s own; and what is man’s own is nothing but evil and falsity (n. 210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 3812, 8480, 8941).

[5] That the breeches worn by Aaron when he was clothed in garments for glory and comeliness were of linen with fine linen interwoven ((Exodus 39:27-28) as is evident from the passage cited above, Exodus 39:27-28), was because in them Aaron represented the Lord as to Divine good in the heavens; Aaron himself the Lord as to the Divine celestial there; and his garments the Lord as to the Divine spiritual there proceeding from the Divine celestial (n. 9814); and “fine linen” denotes the Divine spiritual that proceeds from the Divine celestial (n. 5319, 9469).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.