Bible

 

Génesis 40

Studie

   

1 Y aconteció después de estas cosas, que pecaron el maestresala del rey de Egipto, y el panadero, contra su señor el rey de Egipto.

2 Y el Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el principal de los maestresalas, y contra el principal de los panaderos;

3 y los puso en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso.

4 Y el capitán de los de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la cárcel.

5 Y ambos a dos, el maestresala y el panadero del rey de Egipto, que estaban presos en la cárcel, soñaron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme a la declaración de su sueño.

6 Y vino a ellos José por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban tristes.

7 Y él preguntó a aquellos oficiales del Faraón, que estaban con él en la cárcel de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros rostros?

8 Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quién lo declare. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las declaraciones? Contádmelo ahora.

9 Entonces el principal de los maestresalas contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,

10 y en la vid tres sarmientos; y ella como que florecía, salía su renuevo, maduraron sus racimos de uvas;

11 y que el vaso de Faraón estaba en mi mano, y que yo tomaba las uvas, y las exprimía en el vaso del Faraón, y daba el vaso en la mano del Faraón.

12 Y le dijo José: Esta es su declaración: Los tres sarmientos son tres días;

13 al cabo de tres días el Faraón levantará tu cabeza, y te hará volver a tu asiento; y darás el vaso al Faraón en su mano, como solías cuando eras su maestresala.

14 Por tanto te acordarás de mí dentro de ti cuando tuvieres bien, y te ruego que hagas conmigo misericordia, que hagas mención de mí al Faraón, y me saques de esta casa;

15 porque he sido hurtado de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel.

16 Y viendo el principal de los panaderos que había declarado para bien, dijo a José: También yo soñaba que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza;

17 y en el canastillo más alto había de todas las viandas del Faraón, obra de panadero; y que las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza.

18 Entonces respondió José, y dijo: Esta es su declaración: Los tres canastillos tres días son.

19 Al cabo de tres días quitará el Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti.

20 Y fue al tercer día el día del nacimiento del Faraón, e hizo banquete a todos sus siervos; y alzó la cabeza del príncipe de los maestresalas, y la cabeza del príncipe de los panaderos, entre sus siervos.

21 E hizo volver a su oficio al príncipe de los maestresalas; y dio el vaso en mano del Faraón.

22 Mas hizo colgar al príncipe de los panaderos, como le había declarado José.

23 Y el príncipe de los maestresalas no se acordó de José, sino que se olvidó de él.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5134

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5134. 'And bring me out of this house' means a release from evils. This is clear from the meaning of 'bringing out' as a release, and from the meaning of 'house' as good, dealt with in 710, 1708, 2048, 2233, 3128, 3652, 3720, 4982, and therefore, in the contrary sense, as evil. From this it is evident that 'bring me out of this house' means a release from evils, a meaning that also follows the preceding train of thought, which is this: When faith is received within the exterior natural, which is the subject here, 5130, a correspondence is effected, 5131, and when charity is received, 5132, and a communication is thereby effected with the interior natural, 5133, the exterior natural is at that point released from the evils which had caused the celestial represented by 'Joseph', 5086, 5087, 5106, to become alienated - that alienation being meant by the words which follow next, stating that he was taken away by theft. Furthermore, when the natural is regenerated by means of charity and faith it is released from evils; for when it is regenerated the evils are set apart and cast away from the centre, where they were previously, to the fringes, which the light of truth from good does not reach. In man's case evils are set apart in this manner; yet they still remain, for they cannot be completely destroyed. But with the Lord, who made the natural within Himself Divine, evils and falsities were cast out and completely destroyed. For the Divine cannot have anything at all in common with evils and falsities, or be encompassed by them, as is the case with man; for the Divine is the Essential Being (Esse) of good and truth, and that Being exists an infinite distance away from everything evil and false.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5131

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5131. 'When it is well with you' means when a correspondence exists. This is clear from the meaning - when the subject is the rebirth or regeneration of the exterior natural or sensory power - of 'being well with you' as a correspondence that exists, for until that power corresponds things are not well with it. What correspondence is may be seen at the ends of chapters. There is a correspondence of sensory impressions with natural ideas, a correspondence of natural ideas with spiritual realities, a correspondence of spiritual realities with celestial entities, and finally a correspondence of celestial entities with the Lord's Divine. Thus a sequence of correspondences exists extending from the Divine down to the last and lowest degree of the natural.

[2] Since it is difficult for anyone to have any conception of the nature of correspondences if he has not previously given any thought to them, a brief statement must therefore be made about them. It is well known from philosophy that the end is prior to the cause, and the cause prior to the effect. To enable end, cause, and effect to follow one another and act as one, the effect must correspond to the cause, and the cause must correspond to the end. Nevertheless the end does not manifest itself as the cause, nor does the cause manifest itself as the effect. Rather, to enable the cause to exist the end must act on the level where the cause belongs, calling on assistant means to help it - the end - to bring the cause into existence; and to enable the effect to exist the cause likewise must act on the level where the effect belongs, by calling on assistant means to help it - the cause - to bring the effect into existence. These assistant means are ones that correspond; and because they correspond, the end can exist within the cause and bring the cause into operation, and the cause can exist within the effect and bring the effect into operation. Consequently the end uses the cause to bring the effect into operation. But it is different when no correspondence exists. In this case the end does not have a cause in which it may exist, let alone any effect in which it may do so. Instead the end undergoes change and variation within the cause, and finally within the effect, according to the form which the assistant means create.

[3] All things without exception within the human being, indeed all things without exception in the natural creation, follow one another as end, cause, and effect. When these correspond to one another in this way they act as one, for in this case the end is the all in all of the cause, and through the cause is the all in all of the effect. Take for example heavenly love, when this is the end, the will is the cause, and action is the effect. If the three exist in correspondence with one another - that love flowing into the will, and the will into action - they then act as one, so much so through their correspondence with one another that the action is seen as the love. Or take for another example faith grounded in charity. When this is the end, thought is the cause, and conversation is the effect. If the three exist in correspondence with one another - if faith grounded in charity is flowing into a person's thought, and this into his conversation - they then act as one, so much so that through their correspondence with one another his conversation is seen as if it were the end. But to enable the cause to exist, which is will or thought, the end, which is love or faith, must call on assistant means within the rational mind which must correspond. For without the corresponding assistant means the end, which is love and faith, has nothing to receive it, even though it flows in from the Lord through heaven. From this it is evident that both the interior and the exterior aspects of the human being, that is, his rational concepts, natural ideas, and sensory impressions, must be brought into a state of correspondence so that the Divine can flow in and be received by a person, consequently so that he may be born again, prior to which all is not well with him. From all this one may see that 'when it is well with you' here means [when] a correspondence exists.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.