Bible

 

Génesis 31:46

Studie

       

46 Y dijo Jacob a sus hermanos: Coged piedras. Y tomaron piedras e hicieron un majano; y comieron allí sobre aquel majano.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4105

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4105. And he carried away all his acquisition, and all his substance which he had gathered. That this signifies the separation of the truth and good derived from what was Laban’s, is evident from the signification of “carrying away,” as being to separate; from the signification of “acquisition,” as being truth; and from the signification of “substance,” as being good. “Which he had gathered,” has regard to Laban and his flock, by means of which they had been procured. The reason why “acquisition” denotes truth, and “substance” good, is that in the original language “acquisition” is a word which also signifies cattle in general, and by “cattle” specifically are signified truths, when by “flocks” are signified goods; and by “substance” is signified the resources from which all these are procured. For when two things of nearly similar signification are mentioned in the Word, the one is predicated of truth, and the other of good, on account of the heavenly marriage of truth and good in every particular of the Word (see n. 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 793

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

793. The subject now treated of, up to the end of this chapter, is the antediluvians who perished, as is evident from the particulars of the description. They who are in the internal sense can know instantly, and indeed from a single word, what subject is treated of; and especially can they know this from the connection of several words. When a different subject is taken up, at once the words are different, or the same words stand in a different connection. The reason is that there are words peculiar to spiritual things, and words peculiar to celestial things; or, what is the same, there are words peculiar to matters of understanding, and others to matters of will. For example: the word “desolation” is predicated of spiritual things, and “vastation” of celestial things; “city” is predicated of spiritual things, “mountain” of celestial things; and so on. The case is the same with the connective expressions. And (what cannot fail to be a matter of surprise) in the Hebrew language the words are very often distinguishable by their sound; for in those which belong to the spiritual class the first three vowels are usually dominant, and in words that are of the celestial class, the last two vowels. That in these verses a different subject is now treated of, appears also from the repetition already spoken of (in that it is here again said, as in the preceding verse, “and the waters were strengthened very exceedingly upon the earth”), and the same is evident also from what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.