Bible

 

Éxodo 26

Studie

   

1 Y harás el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí; y harás querubines de obra delicada.

2 La longitud de una cortina será de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una medida.

3 Las cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y las otras cinco cortinas unidas la una con la otra.

4 Y harás lazadas de cárdeno en la orilla de una cortina, en el borde, en la juntura; y así harás en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda.

5 Cincuenta lazadas harás en una cortina, y otras Cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura; las lazadas estarán contrapuestas la una a la otra.

6 Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.

7 Harás asimismo cortinas de pelo de cabras para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás.

8 La longitud de una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos; una medida tendrán las once cortinas.

9 Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.

10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de una cortina, al borde, en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura.

11 Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y juntarás la tienda, y será una.

12 Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, quedará a espaldas del tabernáculo.

13 Y un codo de una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de una parte y de la otra, para cubrirlo.

14 Harás también a la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y otra cubierta de cueros de tejones encima.

15 Y harás para el tabernáculo tablas de madera de cedro estantes.

16 La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura de la misma tabla.

17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo.

18 Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro.

19 Y harás cuarenta basas de plata para debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.

20 Y al otro lado del tabernáculo, a la parte del aquilón, veinte tablas;

21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.

22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.

23 Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores;

24 las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto a un gozne; así será de las otras dos que estarán a las dos esquinas.

25 Así que serán ocho tablas, con sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.

26 Harás también cinco barras de madera de cedro, para las tablas de un lado del tabernáculo,

27 y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente.

28 Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, de un cabo al otro.

29 Y cubrirás las tablas de oro, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras; también cubrirás las barras de oro.

30 Y alzarás el tabernáculo conforme a su traza que te fue mostrada en el monte.

31 Y harás también un velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido; será hecho de primorosa labor, con querubines;

32 y has de ponerlo sobre cuatro columnas de cedro cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre cuatro basas de plata.

33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.

34 Y pondrás la cubierta sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo.

35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón.

36 Y harás a la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador.

37 Y harás para la cortina cinco columnas de cedro, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro; y harás de fundición cinco basas de bronce para ellas.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Exodus 26

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 9592. In this chapter the second or middle heaven is represented by the Habitation and the Tent; and the celestial and spiritual things therein are represented by the things of which these were constructed. And afterward the Intermediate that unites this heaven and the inmost heaven is represented by the veil between the Habitation and the ark of the Testimony.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9592

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9592. Exodus 26

1. And you shall make the dwelling-place, [formed by] ten curtains; from fine twined linen and violet and purple and twice-dyed scarlet, with cherubs, with the work of a designer you shall make them.

2. The length of one curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth four cubits; [this is what] one curtain [shall be]. All the curtains shall have one measure.

3. Five curtains shall be joined together, each one to the next, and five curtains joined together, each one to the next.

4. And you shall make loops of violet on the edge of the one curtain at the end in the joining-place, and you shall do the same in the edge of the end curtain in the complementary joining-place.

5. Fifty loops you shall make in the one curtain, and fifty loops you shall make in the end of the curtain which is in the complementary joining-place; the loops must be taken up, each one towards the other.

6. And you shall make fifty clasps of gold, and join the curtains together, each one to the next in the clasps; and the dwelling-place shall be one.

7. And you shall make curtains from [she-]goats 1 to be a tent over the dwelling-place; eleven curtains you shall make them.

8. The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth four cubits; [this is what] one curtain [shall be]. The eleven curtains shall have one measure.

9. And you shall join five curtains together by themselves, and six curtains by themselves; and you shall double over the sixth curtain at the forefront of the tent.

10. And you shall make fifty loops on the edge of one end curtain in the joining-place, and fifty loops on the edge of the curtain of the complementary joining-place.

11. And you shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and join the tent together, that it may be one.

12. And the additional part that trails backwards in the curtains of the tent, the half of the additional curtain, shall trail 2 over the back of the dwelling-place.

13. And a cubit on one side and a cubit on the other side in the additional part in the length of the curtains of the tent shall trail over the sides of the dwelling-place on this side and on that side, to cover it.

14. And you shall make a covering for the tent from the skins of red rams, and a covering from the skins of badgers above that.

15. And you shall make the boards for the dwelling-place from shittim wood, standing up. 3

16. Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of one board.

17. There shall be two hands 4 to one board, acting in combination with each other. Thus you shall make for all the boards of the dwelling-place.

18. And you shall make the boards for the dwelling-place, twenty boards for the south side, 5 southwards.

19. And you shall make forty bases of silver under the twenty boards, two bases under one board for its two hands, 4 and two bases under one board 6 for its two hands. 4

20. And for the other side of the dwelling-place - on the north side 7 - there shall be twenty boards,

21. And their forty bases [made] from silver, two bases under one board and two bases under one board. 6

22. And for the two legs 8 of the dwelling-place towards the sea 9 you shall make six boards.

23. And you shall make two boards for the corners of the dwelling-place at the two legs. 8

24. And they shall be paired from below, and together they shall be paired up to its head, up to one ring. Thus it shall be for them both; at the two corners they shall be.

25. And there shall be eight boards and their bases [made] from silver - sixteen bases - two bases under one board and two bases under one board. 6

26. And you shall make bars from shittim wood, five for the boards of one side of the dwelling-place,

27. And five bars for the boards of the other side of the dwelling-place, and five bars for the boards of the side of the dwelling-place at the two legs towards the sea, 9

28. And the middle bar in the midst of the boards that passes through from end to end.

29. And you shall overlay the boards with gold, and make their rings from gold, houses for the bars; and you shall overlay the bars with gold.

30. And you shall set up the dwelling-place according to the plan which you saw 10 on the mountain.

31. And you shall make a veil from violet and purple and twice-dyed scarlet and fine twined linen; with the work of a designer it shall be made, 11 with cherubs.

32. And you shall hang it upon four pillars of shittim [wood] overlaid with gold, and their hooks [shall be made] from gold; [they shall stand] on four bases of silver.

33. And you shall hang up the veil under the clasps, and you shall bring the ark of the Testimony in there, within the veil; and let the veil be for you a divider between the holy place and the holy of holies.

34. And you shall put the mercy-seat onto the ark of the Testimony in the holy of holies.

35. And you shall place the table outside the veil, and the lampstand across from the table, at the side of the dwelling-place towards the south; and you shall put the table on the north side.

36. And you shall make a screen for the tent door from violet and purple and twice-dyed scarlet and fine twined linen, the work of an embroiderer.

37. And you shall make for the screen five pillars of shittim [wood], and you shall overlay them with gold; and their hooks [shall be made] from gold; and you shall cast for them five bases of bronze.

CONTENTS

In this chapter the second or middle heaven is represented by the dwelling-place and the tent, and the celestial and spiritual constituents of that heaven are represented by the materials used to assemble the dwelling-place and tent. And after that the intermediary uniting this heaven and the inmost heaven is represented by the veil between the dwelling-place and the ark of the Testimony.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. goats' wool, see 9470.

2. literally, you shall cause to flow backwards

3. i.e. they are vertical boards

4. i.e. tenons

5. literally, corner or angle

6. i.e. another board

7. i.e. rear parts

8. i.e. at the west end

9. i.e. the rear parts at the west end

10. literally, according to the mode which you were caused to see

11. literally, he shall make it

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.