Bible

 

Éxodo 13

Studie

   

1 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

2 Santifícame todo primogénito, cualquiera que abre matriz entre los hijos de Israel, así de los hombres como de las bestias; porque mío es.

3 Y Moisés dijo al pueblo: Tened memoria de este día, en el cual habéis salido de Egipto, de la casa de servidumbre; pues el SEÑOR os ha sacado de aquí con mano fuerte; por tanto, no comeréis leudado.

4 Vosotros salís hoy en el mes de Abib.

5 Y cuando el SEÑOR te hubiere metido en la tierra del cananeo, y del heteo, y del amorreo, y del heveo, y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás este servicio en este mes.

6 Siete días comerás por leudar, y el séptimo día será fiesta al SEÑOR.

7 Por los siete días se comerán los panes sin levadura; y no se verá contigo nada leudado, ni levadura en todo tu término.

8 Y contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que el SEÑOR hizo conmigo cuando me sacó de Egipto.

9 Y te será como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley del SEÑOR esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó el SEÑOR de Egipto.

10 Por tanto, tú guardarás este servicio en su tiempo de año en año.

11 Y cuando el SEÑOR te hubiere metido en la tierra del cananeo, como te ha jurado a ti y a tus padres, y cuando te la hubiere dado,

12 harás pasar al SEÑOR todo lo que abriere la matriz, asimismo todo primerizo que abriere la matriz de tus animales; los machos serán del SEÑOR.

13 Mas todo primogénito de asno redimirás con un cordero; y si no lo redimieres, le cortarás la cabeza; asimismo redimirás todo humano primogénito de tus hijos.

14 Y cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto? Le dirás: El SEÑOR nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre;

15 y endureciéndose el Faraón en no dejarnos ir, el SEÑOR mató en la tierra de Egipto a todo primogénito, desde el primogénito humano hasta el primogénito de la bestia; y por esta causa yo sacrifico al SEÑOR todo primogénito macho, y redimo todo primogénito de mis hijos.

16 Te será, pues, como una señal sobre tu mano, y por un memorial delante de tus ojos: Que el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte.

17 Y luego que el Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los llevó por el camino de la tierra de los filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: Que por ventura no se arrepienta el pueblo cuando vieren la guerra, y se vuelvan a Egipto;

18 mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.

19 Tomó también consigo Moisés los huesos de José, el cual había juramentado a los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros.

20 Y partidos de Sucot, asentaron campo en Etam, a la entrada del desierto.

21 Y el SEÑOR iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; a fin de que anduviesen de día y de noche.

22 Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8044

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8044. Among the sons of Israel. That this signifies in the spiritual church, is evident from the representation of the sons of Israel, as being the spiritual church (see n. 4286, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6637

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6637. And these are the names of the sons of Israel. That this signifies the quality of the church, is evident from the signification of “name,” as being the quality (see n. 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2628, 2724, 3006, 3421); from the representation of the sons of Israel, as being spiritual truths (n. 5414, 5879, 5951); and from the representation of Israel, as being the good of truth, or spiritual good (n. 3654, 4598, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833). As Israel represents the good of truth, or spiritual good, and his sons spiritual truths in the natural, therefore the sons of Israel represent the church; for the church is the church from spiritual good and from the derivative truths. He who is not in spiritual good, that is, in the good of charity, and in spiritual truths, that is, in the truths of faith, is not of the church, in spite of his having been born within it. For the whole heavenly kingdom of the Lord is in the good of love and of faith; and unless the church is in the like, it cannot be the church, because it is not conjoined with heaven, for the church is the Lord’s kingdom on earth.

[2] Its being called the church is not from the fact that the Word is there, and that there are doctrinal things therefrom, nor from the fact that the Lord is known there, and that the sacraments are there; but it is the church from the fact that men live according to the Word, or according to doctrine from the Word, and so that the doctrine is the rule of life. They who are not of this character are not of the church, but are outside of it; and they who live in evil, thus they who live contrary to doctrine, are further outside the church than the Gentiles who know nothing whatever of the Word, of the Lord, and of the sacraments; for the former, because they know the goods and truths of the Church, extinguish the church in themselves, which the Gentiles cannot do, because they do not know them. Be it further known that everyone who lives in the good of charity and of faith is a church and kingdom of the Lord, and from this is called a temple, and also a house, of God. The church in general is constituted of those who are churches in particular, however far apart they may be. This then is the church which is meant here and in what follows by the “sons of Israel.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.