Bible

 

Oseas 5:13

Studie

       

13 Y verá Ephraim su enfermedad, y Judá su llaga: irá entonces Ephraim al Assur, y enviará al rey Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga.

Bible

 

Isaías 26

Studie

   

1 EN aquel día cantarán este cantar en tierra de Judá: Fuerte ciudad tenemos: salud puso Dios por muros y antemuro.

2 Abrid las puertas, y entrará la gente justa, guardadora de verdades.

3 Tú le guardarás en completa paz, cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti se ha confiado.

4 Confiad en Jehová perpetuamente: porque en el Señor Jehová está la fortaleza de los siglos.

5 Porque derribó los que moraban en lugar sublime: humilló la ciudad ensalzada, humillóla hasta la tierra, derribóla hasta el polvo.

6 Hollarála pie, los pies del afligido, los pasos de los menesterosos.

7 El camino del justo es rectitud: Tú, Recto, pesas el camino del justo.

8 También en el camino de tus juicios, oh Jehová, te hemos esperado: á tu nombre y á tu memoria es el deseo del alma.

9 Con mi alma te he deseado en la noche; y en tanto que me durare el espíritu en medio de mí, madrugaré á buscarte: porque luego que hay juicios tuyos en la tierra, los moradores del mundo aprenden justicia.

10 Alcanzará piedad el impío, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará á la majestad de Jehová.

11 Jehová, bien que se levante tu mano, no ven: verán al cabo, y se avergonzarán los que envidian á tu pueblo; y á tus enemigos fuego los consumirá.

12 Jehová, tú nos depararás paz; porque también obraste en nosotros todas nuestras obras.

13 Jehová Dios nuestro, señores se han enseñoreado de nosotros fuera de ti; mas en ti solamente nos acordaremos de tu nombre.

14 Muertos son, no vivirán: han fallecido, no resucitarán: porque los visitaste, y destruiste, y deshiciste toda su memoria.

15 Añadiste al pueblo, oh Jehová, añadiste al pueblo: hicístete glorioso: extendíste lo hasta todos los términos de la tierra.

16 Jehová, en la tribulación te buscaron: derramaron oración cuando los castigaste.

17 Como la preñada cuando se acerca el parto gime, y da gritos con sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.

18 Concebimos, tuvimos dolores de parto, parimos como viento: salud ninguna hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.

19 Tus muertos vivirán; junto con mi cuerpo muerto resucitarán. ­Despertad y cantad, moradores del polvo! porque tu rocío, cual rocío de hortalizas; y la tierra echará los muertos.

20 Anda, pueblo mío, éntrate en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, en tanto que pasa la ira.

21 Porque he aquí que Jehová sale de su lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá sus sangres, y no más encubrirá sus muertos.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5102

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5102. 'Saying, Why are your faces sad today?' means, What affection gives rise to this sadness? This is clear from the meaning of 'faces' as the things that are within, dealt with in 358, 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 4797, and so as the affections, for a person's interiors from which his thoughts spring - which are also things that are within - are his affections; and being aspects of his love, these affections are essentially his life. It is well known that the affections reveal themselves in the faces of those who are in a state of innocence; and when those affections reveal themselves, so too does a general impression of their thoughts, for people's thoughts are the forms their affections take. Regarded in itself therefore the face is nothing else than an image representing the things that are within.

[2] No face is looked at by the angels in any other way, for angels do not see the material but the spiritual form that a person's face takes; that is, they see the form presented by his affections and the thoughts springing from those affections. These are the essential components of the human face, as anyone may recognize from the fact that when bereft of thought and affections the face is completely dead, and that the face is enlivened by them and owes its pleasing looks to them. The sadness expressing some affection, or an affection which gives rise to sadness, is meant by Joseph's words, Why are your faces sad today?

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.