Bible

 

Oseas 5

Studie

   

1 SACERDOTES, oid esto, y estad atentos, casa de Israel; y casa del rey, escuchad: porque á vosotros es el juicio, pues habéis sido lazo en Mizpa, y red extendida sobre Tabor.

2 Y haciendo víctimas han bajado hasta el profundo: por tanto yo seré la corrección de todos ellos.

3 Yo conozco á Ephraim, é Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Ephraim, has fornicado, y se ha contaminado Israel.

4 No pondrán sus pensamientos en volverse á su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen á Jehová.

5 Y la soberbia de Israel le desmentirá en su cara: é Israel y Ephraim tropezarán en su pecado: tropezará también Judá con ellos.

6 Con sus ovejas y con sus vacas andarán buscando á Jehová, y no le hallarán; apartóse de ellos.

7 Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades.

8 Tocad bocina en Gabaa, trompreta en Ramá: sonad tambor en Beth-aven: tras ti, oh Benjamín.

9 Ephraim será asolado el día del castigo: en las tribus de Israel hice conocer verdad.

10 Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones: derramaré sobre ellos como agua mi ira.

11 Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.

12 Yo pues seré como polilla á Ephraim, y como carcoma á la casa de Judá.

13 Y verá Ephraim su enfermedad, y Judá su llaga: irá entonces Ephraim al Assur, y enviará al rey Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga.

14 Porque yo seré como león á Ephraim, y como cachorro de león á la casa de Judá: yo, yo arrebataré, y andaré; tomaré, y no habrá quien liberte.

15 Andaré, y tornaré á mi lugar hasta que conozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán á mi.

   

Bible

 

Oseas 8:1

Studie

       

1 PON á tu boca trompeta. Vendrá como águila contra la casa de Jehová, porque traspasaron mi pacto, y se rebelaron contra mi ley.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8999

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8999. 'He would be acting treacherously towards her' means that this would be contrary to the laws of Divine order. This is clear from the meaning of 'acting treacherously' as contrary to God's truth, or what amounts to the same thing, contrary to the laws of Divine order. This meaning of 'acting treacherously' is evident from what had been introduced immediately above in 8998. In heaven the laws of Divine order are truths, for Divine order originates in Divine Truth emanating from the Lord, 8700, 8988. 'Acting treacherously' is a recurrent expression in the Word, meaning in the internal sense acting contrary to truth and good in heaven, or what amounts to the same thing, contrary to Divine order, as in Isaiah 21:2; 33:1; 48:8; Jeremiah 3:20; 5:11; 12:1, 6; Hosea 5:7; 6:7; Malachi 2:10-11, 14-15; Psalms 78:57; 119:158.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.