Bible

 

Génesis 48:20

Studie

       

20 Y bendíjolos aquel día, diciendo: En ti bendecirá Israel, diciendo: Póngate Dios como á Ephraim y como á Manasés. Y puso á Ephraim delante de Manasés.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6264

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6264. 'And behold, God has caused me to see your seed also' means that not only an inflow of love was discerned, but also the goodness and truth springing from it. This is clear from the representation of Manasseh and Ephraim, to whom 'seed' refers here, as good belonging to the will and truth belonging to the understanding, dealt with in 5354, 6222, as well as from the meaning of 'seed' also as goodness and truth, 1610, 2848, 3310, 3373, 7671. And since the words used are 'I did not think to see your face, and behold, God has caused me to see', the meaning is that not only an inflow of love was discerned, but also the goodness and truth springing from it; for 'seeing the face' means an inflow of love, see immediately above in 6263.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1609

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1609. Verse 16 And I will make your seed as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, so also will your seed be numbered.

'I will make your seed as the dust of the earth' means being multiplied beyond measure. 'That if anyone can number the dust of the earth, so also will your seed be numbered' means an absolute assurance.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.