Bible

 

Éxodo 7:7

Studie

       

7 Y era Moisés de edad de ochenta años, y Aarón de edad de ochenta y tres, cuando hablaron á Faraón.

Komentář

 

Aaron

The Third Plague of Egypt, by William de Brailes, illustrates the flies, or gnats, rising from the dust.

This page from Walters manuscript W.106 depicts a scene from Exodus, in which God rained plagues upon Egypt. After plagues of blood and frogs, Pharaoh hardened his heart again and would not let the Israelites leave Egypt. God told Moses to tell Aaron to stretch forth his rod and strike the dust of the earth that it may become gnats throughout the land of Egypt. Here, Moses, horned (a sign of his encounter with divinity), carries the rod, while Aaron, wearing the miter of a priest, stands behind him. The gnats arise en masse out of the dust from which they were made and attack Pharaoh, seated and crowned, and his retinue.

8, 9...fue inaugurado en el cargo de sumo sacerdote de Israel. En ese papel, Aarón representa al Señor en cuanto al Bien Divino, y Moisés representa al Señor en cuanto a la Verdad Divina. Aarón era el hermano de Moisés. Él simboliza dos cosas, una durante la primera parte del éxodo, cuando era el portavoz de Moisés, y otra después de que se construyera el Tabernáculo y fuera inaugurado como sumo sacerdote. En la primera parte de la historia, Moisés representa la Palabra tal como es en realidad, tal como se entiende en el cielo, y Aarón representa la Palabra en su sentido externo tal como es entendida en el mundo por las personas. Por eso habla en nombre de Moisés y el Señor dice de él "será como una boca para ti, y tú serás para él como Dios". (Éxodo 4:16).

(Odkazy: Arcana Coelestia 6998, Arcana Coelestia 9806, Arcana Coelestia 9936, 10397; Éxodo 4:14, 28:1, 32:1; Levítico 8, 9)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6998

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6998. 'And He said, Is there not Aaron your brother, the Levite?' means teachings that present what is good and true. This is clear from the representation of 'Aaron' as the Lord's Divine Goodness or His Priesthood; but here, before his introduction into the priesthood, he represents teachings that present what is good and true. This is also the reason why it says that he will be for Moses 'as a mouth', and Moses will be for him 'as a god'; for 'Moses' represents the Lord's Divine Truth as it goes forth directly from the Lord, and therefore 'Aaron' represents Divine Truth that goes forth from the Lord in an indirect way. And this truth consists in teachings that present what is good and true. The kind of truth that 'Moses' represents here is truth that a person is unable to hear or discern, 6982; but the kind of truth that 'Aaron' represents is truth he can hear and discern. This is why Aaron is called 'a mouth' and Moses is called 'his god'. It also explains why Aaron is referred to as 'the Levite', for Levite' means the Church's teachings presenting what is good and true, teachings which are of use and service to the priesthood.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.