Bible

 

Éxodo 24:12

Studie

       

12 Entonces Jehová dijo á Moisés: Sube á mí al monte, y espera allá, y te daré tablas de piedra, y la ley, y mandamientos que he escrito para enseñarlos.

Komentář

 

Aire

  
A bubble of air and a look of wonder.

El "aire" en la Biblia representa el pensamiento, pero de una manera muy general - más como nuestra capacidad de percibir ideas y la forma en que tendemos a pensar, más que nuestras ideas específicas sobre cosas específicas.

(Odkazy: Apocalipsis Explicado 541, Apocalipsis Explicado 1012; Apocalipsis Revelado 423, Apocalipsis Revelado 708; Arcana Coelestia 57, 58, 221, Génesis 1:26, 3:8; Apocalipsis 9:2, 16:17)


Esto tiene sentido, si lo piensas. Vemos el mundo que nos rodea a través del aire, y ver corresponde a la comprensión. Oímos a través del aire, y oír corresponde a ser enseñado y obedecer. Los pájaros vuelan en el aire, y representan pensamientos e ideas específicas. Y la respiración en sí misma, tomando aire y pasando oxígeno a la sangre, representa nuestra comprensión de las verdaderas ideas espirituales.

(Odkazy: Apocalipsis Explicado 1012; Apocalipsis Revelado 423, 708)

Bible

 

Exodus 24:4-6

Studie

      

4 Moses wrote all the words of Yahweh, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.

5 He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.

6 Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.