Bible

 

Deuteronomio 25

Studie

   

1 CUANDO hubiere pleito entre algunos, y vinieren á juicio, y los juzgaren, y absolvieren al justo y condenaren al inicuo,

2 Será que, si el delincuente mereciere ser azotado, entonces el juez lo hará echar en tierra, y harále azotar delante de sí, según su delito, por cuenta.

3 Harále dar cuarenta azotes, no más: no sea que, si lo hiriere con muchos azotes a más de éstos, se envilezca tu hermano delante de tus ojos.

4 No pondrás bozal al buey cuando trillare.

5 Cuando hermanos estuvieren juntos, y muriere alguno de ellos, y no tuviere hijo, la mujer del muerto no se casará fuera con hombre extraño: su cuñado entrará á ella, y la tomará por su mujer, y hará con ella parentesco.

6 Y será que el primogénito que pariere ella, se levantará en nombre de su hermano el muerto, porque el nombre de éste no sea raído de Israel.

7 Y si el hombre no quisiere tomar á su cuñada, irá entonces la cuñada suya á la puerta á los ancianos, y dirá: Mi cuñado no quiere suscitar nombre en Israel á su hermano; no quiere emparentar conmigo.

8 Entonces los ancianos de aquella ciudad lo harán venir, y hablarán con él: y si él se levantare, y dijere, No quiero tomarla,

9 Llegaráse entonces su cuñada á él delante de los ancianos, y le descalzará el zapato de su pie, y escupirále en el rostro, y hablará y dirá: Así será hecho al varón que no edificare la casa de su hermano.

10 Y su nombre será llamado en Israel: La casa del descalzado.

11 Cuando algunos riñeren juntos el uno con el otro, y llegare la mujer del uno para librar á su marido de mano del que le hiere, y metiere su mano y le trabare de sus vergüenzas;

12 La cortarás entonces la mano, no la perdonará tu ojo.

13 No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica.

14 No tendrás en tu casa epha grande y epha pequeño.

15 Pesas cumplidas y justas tendrás; epha cabal y justo tendrás: para que tus días sean prolongados sobre la tierra que Jehová tu Dios te da.

16 Porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace agravio.

17 Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto:

18 Que te salió al camino, y te desbarató la retaguardia de todos los flacos que iban detrás de ti, cuando tú estabas cansado y trabajado; y no temió á Dios.

19 Será pues, cuando Jehová tu Dios te hubiere dado reposo de tus enemigos alrededor, en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredar para que la poseas, que raerás la memoria de Amalec de debajo del cielo: no te olvides.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3693

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3693. And passed the night there, for the sun was set. That this signifies life in what is obscure, is evident from the signification of “night,” as being a state of shade (n. 1712); thus “passing the night” signifies living in this state; and from the signification of the “sun being set,” as being to be in what is obscure; for it is then “evening,” and that “evening” signifies that which is obscure, may be seen above (n. 3056). By that which is obscure is here meant obscurity of intelligence in respect to truth, and obscurity of wisdom in respect to good; for the light which the angels have from the Lord has within it intelligence and wisdom, and is also thence derived (see n. 1521, 1524, 1529, 1530, 3138, 3167, 3195, 3339, 3341, 3636, 3637, 3643); and therefore insofar as they are in light, so far they are also in intelligence and wisdom; but insofar as they are not in light, thus insofar as they are in shade, so far they are not in intelligence and wisdom (n. 2776, 3190, 3337). It is for this reason that in common speech “light” is predicated of the things of the understanding. Man is not aware of this reason, and therefore believes that these terms are used merely by way of comparison. Men use many other forms of expression that flow from a perception of such things as exist in the other life, in which they are as to their spirits, and that have been received in conversation because they are interiorly acknowledged, but are blotted out of notice by the things of the body, which are of such a nature as to extinguish the things of perception in which man’s interior man is.

[2] That in the Word the “setting of the sun” signifies the falsity and evil in which they are who have no charity and faith; thus that it signifies also the last time of the church, may be seen above (n. 1837); and also that it signifies obscurity in respect to those things which are of good and truth, such as exists with those who are in a degree more remote from Divine doctrinal things, may be seen above (n. 3691). That the “setting of the sun,” or the “sun being set,” has these significations, may be seen from the following passages in the Word.

In Micah:

Night unto you instead of vision; and darkness unto you instead of divination; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them (Micah 3:6);

“the sun shall go down upon the prophets” signifies that they have no longer any truth and understanding of truth; “prophets” denote those who teach the truths of doctrine (see n. 2534).

In Amos:

It shall come to pass in that day that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the day of light; and I will turn your feast into mourning, and all your songs into lamentation (Amos 8:9-10);

“to cause the sun to go down at noon” denotes obscurity as to truth with those who are in the knowledges of good and truth (that “noon” signifies a state of light, or of the knowledges of truth, see above, n. 1458, 3195).

[3] In Isaiah:

Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light (Isaiah 60:20); where the Lord’s kingdom is treated of; the “sun shall no more go down” denotes that they shall be in the life of good and in wisdom, because in the Lord’s celestial love and light; “the moon shall not withdraw itself” denotes that they shall be in the life of truth, and in intelligence, because in the Lord’s spiritual love and light. (That in the other life the Lord is a sun to the celestial angels, and a moon to the spiritual angels, and that hence they have wisdom and intelligence, see above, n. 1053, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 3636, 3643.) From this it is evident what is meant in the internal sense of the Word by the rising” and “setting” of the sun.

[4] In David:

O Jehovah my God Thou art very great; Thou hast put on glory and honor; who covereth Himself with light as with a garment; He stretcheth out the heavens like a curtain; he made the moon for appointed festivals; He knoweth the going down of the sun. Thou disposest the darkness that it may become night (Psalms 104:1-2, 19-20);

here in like manner the “moon” denotes intelligence, and the “sun” wisdom, from the Lord; the “going down of the sun” denotes the obscurity of each; “to dispose the darkness that it may become night,” signifies the moderating of a state of obscurity. That the angels have changes of state between the highest degree of light and a less degree, or between the highest degree of wisdom and a less degree, and that these changes of state are as the morning when the sun rises, and as midday when it is in its greatest altitude, and as the evening when it sets, and afterwards as morning again, will of the Lord’s Divine mercy be shown elsewhere.

[5] In Joshua:

From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border (Josh. 1:4); where there is described the extension of the land of Canaan, by which is signified in the internal sense the Lord’s kingdom (see n. 1607, 3038, 3481); (that the “river Euphrates” is one border of it, that is, of things spiritual and celestial, see above, n. 1866; and that the great sea” and the “going down of the sun” is another, by which is represented the ultimate, which is relatively obscure; also that all the borders and all the places in that land are representative, n. 1585).

[6] In Moses:

If in taking a pledge thou shalt take for a pledge thy neighbor’s garment, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down; for that is his only covering, it is his garment for his skin, wherein he shall sleep (Exodus 22:26-27).

And again

If he be a poor man, thou shalt not lie down upon his pledge; thou shalt surely restore to him the pledge before the sun goeth down, and he shall bless thee, and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God (Deuteronomy 24:12-13).

That in this law, as in all the rest, there is what is representative and significative of the Divine law, which is that of good and truth in the Lord’s kingdom, from which this law comes, is manifest from its particulars. That it contains as the very ground of the law that a man’s companions ought not to be deprived of external truths, which are the doctrinal things according to which they live, and their rituals; and that such truths are the “garment,” may be seen above (n. 297, 1073, 2576). “Restoring the pledge before the sun “went down,” denotes before truth perishes with him; and because this truth is external, it is said that “the garment is for his skin in which he shall sleep.”

[7] Again:

The soul that hath touched what is unclean shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things; but when he has bathed his flesh in water, and the sun is down, he shall be clean; and afterwards he shall eat of the holy things (Leviticus 22:6-7).

And again:

He that is not clean, toward evening shall bathe himself in waters; and when the sun is down, he shall enter into the midst of the camp (Deuteronomy 23:10-11).

That this law also has its origin in the laws of good and truth, or the laws of order in the Lord’s kingdom, is evident; otherwise it would never have been commanded that the unclean person should be unclean until the evening, and should then wash himself with waters, and after the sun was down should be clean. The law of order in the Lord’s kingdom from which the above law comes, is that when good and angelic spirits lapse into a state of the love of self, and thereby into a state of falsity, they are then remitted a little into their natural or lower state, and are there imbued with knowledges of good and truth that bear upon the matter in question, which is signified by “washing themselves with waters in the evening.” (That “washing with waters” denotes to be purified from falsities, may be seen above, n. 3147, 3148; and that “waters” are the knowledges of truth, n. 28, 680, 739, 2702, 3058.) And after they have been in that obscure state which is signified by the “going down of the sun,” they return into their former state, which is signified by their “being clean,” and “entering into the midst of the camp,” on which subject of the Lord’s Divine mercy something shall be said elsewhere from experience. From what has been said it is now evident that when mentioned in the Word the “going down of the sun” with the good signifies an obscure state as to truth; and with the evil a state of falsity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3167

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3167. And to her mother. That this signifies for natural truth also (namely, that it thence has spiritual things, as is the case with natural good, concerning which see just above) is evident from the signification of “mother,” as being the church, which is called “mother” from truth (see n. 289, 2717). In order that it may be known how it is that natural good and natural truth have spiritual things from the fact that truth is initiated into good in the rational, this may be briefly explained. Every man has an internal and an external; his internal is called the internal man, and his external the external man; but what the internal man is, and what the external, is known to few. The internal man is the same as the spiritual man, and the external is the same as the natural man; the spiritual man is that which understands and is wise from those things which are of the light of heaven, but the natural man from those things which are of the light of the world (concerning which two lights see above, n. 3138). For in heaven there are nothing but spiritual things, whereas in the world there are nothing but natural things. Man has been so created that in him spiritual things and natural things, that is, his spiritual and natural man, should agree or make a one; but in this case the spiritual man ought to dispose all things in the natural, and the natural ought to obey, as a servant his lord.

[2] But by the fall the natural man began to exalt itself above the spiritual man, and thus inverted Divine order itself; hence the natural man separated itself from the spiritual, and no longer possessed any spiritual things, except such as could enter as through chinks, and confer the capacity of thinking and speaking. But in order that spiritual things might again flow into the natural man, this had to be regenerated by the Lord; that is, truth out of the natural man must be initiated and conjoined with good in the rational; and when this is effected, spiritual things come to the natural man, for then the light of heaven flows in and enlightens the things in the natural man, and causes them to receive light; the goods therein the heat of light, that is, love and charity; and the truth the rays of light, that is, faith; and in this way natural good and natural truth receive spiritual things. In this case natural good is all the delight and pleasure that come from having as an end the being of service to what is spiritual, thus to the neighbor, still more to the public weal, and still more to the Lord’s kingdom, and above all to the Lord; and natural truth is all the doctrine and memory-knowledge that has as an end to be wise, that is, the doing of these things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.