Bible

 

Brojevi 26:31

Studie

       

31 Od Esrila porodica Esrilova, od Sihema porodica Sihemova;

Komentář

 

Приземље

  
"Plowing in the Nivernais" by Auguste-François Bonheur

Постоји ли нека разлика у значењу између „земље“ и „земље“? У почетку се не чини тако; оба се односе на тло које чини копнену масу планете коју насељавамо.

Али ако мало размислите, значења су осенчена у различитим правцима. Склони смо да користимо „земљу“ у општијем смислу - подразумевајући сву земљу свуда или било коју земљу било где. „Земља“ је прецизнија, односи се на онај део земље на којем случајно стојимо или на неки део земље који намеравамо да обрађујемо или на неки други начин користимо.

Тако је и у Библији. „Земља“ се односи на спољашњост особе или заједнице - њихове свакодневне мисли и поступци - у ширем, општем смислу. „Приземље“ се односи на делове нашег спољног живота који су спремни за култивацију и спремни за употребу.

Култивација, наравно, подразумева рахљање тла (разбијање наших навика и мисли које ометају пажњу) и садњу семена (истински концепти и идеје који проистичу из жеље да будемо добри). Како то семе почиње да расте, ми почињемо да будемо заиста корисни.

Укратко, онда „тло“ у Библији може значити особу или заједницу која је прихватљива за Господње учење. То такође може значити особу или цркву која је примила Господње учење и ставља га у употребу.

(Odkazy: Nebeske tajne 94, 268, 345, 377, 566, 1068, 2327, 6135 [1-2], 6154)

Ze Swedenborgových děl

 

Nebeske Tajne # 94

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

94. Stih 7. I stvori Gospod Bog čovjeka od praha zemaljskoga, i dunu mu u nos duh životni, i posta čovjek duša živa.

Stvoriti čoveka od praha zemaljskog znači stvoriti spoljašnjeg čoveka, koji pre toga još nije bio čovek; jer se kaže u stihu 5. da nije bilo čoveka da obrađuje zemlju. Udahnuti u nos duh životni znači dati mu život vere i ljubavi; a posta duša živa znači da je njegov spoljašnji čovek oživeo.

  
/ 10837