Bible

 

Jevanðelje po Mateju 2

Studie

   

1 A kad se rodi Isus u Vitlejemu judejskom, za vremena cara Iroda, a to dođu mudraci s istoka u Jerusalim, i kažu:

2 Gde je car judejski što se rodio? Jer smo videli Njegovu zvezdu na istoku i došli smo da Mu se poklonimo.

3 Kad to čuje car Irod, uplaši se, i sav Jerusalim s njim.

4 I sabravši sve glavare svešteničke i književnike narodne, pitaše ih: Gde će se roditi Hristos?

5 A oni mu rekoše: U Vitlejemu judejskom; jer je tako prorok napisao:

6 I ti Vitlejeme, zemljo Judina! Ni po čem nisi najmanji u državi Judinoj; jer će iz tebe izići čelovođa koji će pasti narod moj Izrailja.

7 Onda Irod tajno dozva mudrace, i ispitivaše ih kad se pojavila zvezda.

8 I poslavši ih u Vitlejem, reče: Idite i raspitajte dobro za dete, pa kad ga nađete, javite mi, da i ja idem da mu se poklonim.

9 I oni saslušavši cara, pođoše: a to i zvezda koju su videli na istoku, iđaše pred njima dok ne dođe i stade odozgo gde beše dete.

10 A kad videše zvezdu gde je stala, obradovaše se veoma velikom radosti.

11 I ušavši u kuću, videše dete s Marijom materom Njegovom, i padoše i pokloniše Mu se; pa otvoriše dare svoje i darivaše Ga: zlatom, i tamjanom, i smirnom.

12 I primivši u snu zapovest da se ne vraćaju k Irodu, drugim putem otidoše u svoju zemlju.

13 A pošto oni otidu, a to anđeo Gospodnji javi se Josifu u snu i kaza mu: Ustani, uzmi dete i mater Njegovu pa beži u Misir, i budi onamo dok ti ne kažem; jer će Irod tražiti dete da Ga pogubi.

14 I on ustavši uze dete i mater Njegovu noću i otide u Misir.

15 I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši šta je Gospod rekao preko proroka koji govori: Iz Misira dozvah Sina svog.

16 Tada Irod, kad vide da su ga mudraci prevarili, razgnevi se vrlo i posla te pobiše svu decu po Vitlejemu i po svoj okolini njegovoj od dve godine i niže, po vremenu koje je dobro doznao od mudraca.

17 Tada se zbi šta je kazao prorok Jeremija govoreći:

18 Glas u Rami ču se, plač, i ridanje, i jaukanje mnogo: Rahila plače za svojom decom, i neće da se uteši, jer ih nema.

19 A po smrti Irodovoj, gle, anđeo Gospodnji u snu javi se Josifu u Misiru.

20 I reče: Ustani, i uzmi dete i mater Njegovu i idi u zemlju Izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.

21 I on ustavši, uze dete i mater Njegovu, i dođe u zemlju Izrailjevu.

22 Ali čuvši da Arhelaj caruje u Judeji mesto Iroda oca svog, poboja se onamo ići; nego primivši u snu zapovest, otide u krajeve galilejske.

23 I došavši onamo, namesti se u gradu koji se zove Nazaret, da se zbude kao što su kazali proroci da će se Nazarećanin nazvati.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Nebeske Tajne # 1171

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1171. Da su 'sinovima Regme' na sličan način označeni oni kod kojih nije bilo unutrašnjeg bogoštovanja, nego su bila poznavanja vere od kojih su sačinili svoju religiju; i da su 'Sava i Dedan' narodi koji su imali ova znanja; i da su njima u unutrašnjem smislu označena ta ista znanja, jasno je iz sledećih odlomaka kod proroka. O Savi, Evili, Savati i Regmi, iz odlomaka kod Davida: Carevi Tarsiski i ostrvljani donijeće dare, carevi Savski i Šavski daće danak. Klanjaće mu se sv arevi, svi narodi biće mu pokorni. (Psalam 70:10, 11)

Ovo je rečeno o Gospodu, Njegovom carstvu, i nebeskoj crkvi. Svako može da vidi da su 'darovima' i 'poklonima' označena razne vrste bogoštovanja, ali kakva su bila ta bogpoštovanja i njihov kvalitet, ne može se znati ako se ne razume na šta se misli pod 'Tarsis i ostrva', a šta je pretstavljeno sa 'Sava i Ševa'. Već je bilo pokazano da su sa 'Taršiš i ostrva' pretstavljene vanjske vrste bogoštovanja koje su saobrazne unutrašnjem. Iz ovoga sledi da 'Sava i Ševa' označavaju unutrašnje vrste bogoštovanja, naima 'Sava' Nebeske stvari bogoštovbanja, a sa 'Ševa' duhovne stvari bogoštovanja.

Kod Isaije:

Daću u otkup za te Egipat, Etiopsku i Savu umjesto tebe. (Izaija 43:3.

'Kuš i Sava' označavaju ovde duhovne stvari vere.

Kod istog (proroka):

Trud Egipatski i Savaca visokoga rasta doći će k tebi i biti tvoj. (Izaija 40:14)

'Trud Egipatski' označava znanje. A otkup (trgovina) Kuša i Savaca' su saznavanja duhovnih stvari, koje su korisne onima koji veruju u Gospoda.

Kod istoga: Mnoštvo kamila prekriće te, dromedari iz Medijana i Efe; svi iz Save doći će, i zlato i kad donijeće, i slavu vJehovinu javljaće. Sva stada Naajotska (Arabije) skupiće se k tebi. I ovnovi Navajotski biće ti na potrebu. (Izaija 60:6, 7)

Pod 'Savom' se ovde misli na nebeske stvari i duhovne koje iz ovih proističu, a to je 'zlato i kad'; te se objašnjava da je to 'slava ili pohvale Jehovine', to jest, da su oni (te pohvale) unutrašnje bogoštovanje.

Kod Jezikilja:

Trgovci Savski i Remski trgovaće s tobom; dolažahu na sajme tvoje sa svakojakim mirisima i dragim kamenjem i zlatom. Haran, Asur, i Helmad trgovahu s tobom. (Jezekilj 27:22? 27:23).

Ovo se kaže za Tir. Šta je označeno 'Savom i Remom' očito je iz njihove trgovine, za koju se kaže da su bili začini, drago kamenje, i zlato. 'Začini' u unutrašnjem smislu znače ljubav ka bližnjemu; 'drago kamenje' is vera koja dolazi od ljubavi ka bližnjemu, a 'zlato' je ljubav ka Gospodu, a sve su ovo nebeske stvari koje su označene 'Savom'. U stvari, saznavanja ovih stvari su 'Sava' (pa se stoga nazivaju 'trgovina'), kojima se napajaju ljudi koji pripadaju crkvi; jer niko ne može postati čovek crkve be saznanja. Slične stvari su bile pretstavljene caricom Savskom, koja je došla Solomunu i donela mu začine, zlato, i drago kamenje (Prva o Carevima 10:1-3); kao i mudracima s istoka koji su došli Isusu kada se rodio, koji su pali na kolena i poklonli Mu se, a zatim, otvorivši bisage, dadoše Mu darove, zlato i tamjan i miro (Mateja 2:1, 11), čime je označeno dobro – nebesko, duhovno, i prirodno.

Kod Jeremije:

Što će mi tamjan, što dolazi iz Save, i dobri cimet iz daleke zemlje? Žrtve vaše paljenice nisu mi ugodne. (Jeremija 6:20).

I ovde je jasno da su 'Savom' označena saznavanja božavanja, koja su 'tamjan' i 'cimet', ali u ovom slučaju, to su označena saznavanja o obožavanja u kojima nema ljubavi ka bližnjemu, pa se stoga kaže 'nisu mi ugodne'.

  
/ 10837  
  

Bible

 

Postanak 10

Studie

   

1 A ovo su plemena sinova Nojevih, Sima, Hama i Jafeta, kojima se rodiše sinovi posle potopa.

2 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Meseh i Tiras.

3 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rifat i Togarma.

4 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.

5 Od njih se razdeliše ostrva narodna na zemljama svojim, svako po jeziku svom i po porodicama svojim, u narodima svojim.

6 A sinovi Hamovi: Hus i Mesrain, Fud i Hanan.

7 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.

8 Hus rodi i Nevroda; a on prvi bi silan na zemlji;

9 Beše dobar lovac pred Gospodom; zato se kaže: Dobar lovac pred Gospodom kao Nevrod.

10 A početak carstvu njegovom beše Vavilon i Oreh i Arhad i Halani u zemlji Senaru.

11 Iz te zemlje izađe Asur, i sazida Nineviju i Rovot grad i Halah,

12 I Dasem između Ninevije i Halaha; to je grad velik.

13 A Mesrain rodi Ludeje i Enemeje i Laveje i Neftaleje,

14 I Patroseje i Hasmeje, odakle izađoše Filisteji i Gaftoreji.

15 A Hanan rodi Sidona, prvenca svog, i Heta,

16 I Jevuseja i Amoreja i Gergeseja,

17 I Eveja i Arukeja i Aseneja,

18 I Arvadeja i Samareja i Amateja. A posle se rasejaše plemena hananejska.

19 I behu međe hananejske od Sidona idući na Gerar pa do Gaze, i idući na Sodom i Gomor i Adamu i Sevojim pa do Dasa.

20 To su sinovi Hamovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.

21 I Simu rodiše se sinovi, najstarijem bratu Jafetovom, ocu svih sinova Everovih.

22 Sinovi Simovi behu: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram.

23 A sinovi Aramovi: Uz i Ul i Gater i Mas.

24 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.

25 A Everu se rodiše dva sina: jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja, a bratu njegovom ime Jektan.

26 A Jektan rodi Elmodada i Saleta i Sarmota i Jaraha,

27 I Odora i Evila i Deklu,

28 I Evala i Avimaila i Savu,

29 I Ufira i Evilu i Jovava; ti svi behu sinovi Jektanovi.

30 I življahu od Mase, kako se ide na Safir do gora istočnih.

31 To su sinovi Simovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.

32 To su porodice sinova Nojevih po plemenima svojim, u narodima svojim; i od njih se razdeliše narodi po zemlji posle potopa.