Bible

 

Sudije 5:10

Studie

       

10 Koji jašete na belim magaricama, koji sedite u sudu i koji hodite po putevima, pripovedajte.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4240

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4240. 'To the land of Seir' means celestial-natural good. This is clear from the meaning of 'the land of Seir' in the highest sense as the Lord's celestial-natural good. The reason why 'the land of Seir' has this meaning is that Mount Seir formed a boundary to the land of Canaan on one side, Joshua 11:16-17, and all boundaries such as rivers, mountains, and stretches of land represented the things that came last, 1585, 1866, 4116. Indeed these boundaries acquired their individual representations from the land of Canaan contained within them, which land represented the Lord's heavenly kingdom, and in the highest sense His Divine Human, see 1607, 3038, 3481, 3705. Things that are last, existing as boundaries, are those which are called natural, for natural things are the boundaries holding spiritual and celestial realities within them. This is so in the heavens, for the inmost or third heaven is celestial because it is governed by love to the Lord; the intermediate or second heaven is spiritual because it is governed by love towards the neighbour; and the last or first heaven is celestial-natural and spiritual-natural because it is governed by simple good, which is the last degree of order there. And the same is true with the regenerate person who is a miniature heaven. From all this one may now see the origin of the meaning of 'the land of Seir' as celestial-natural good. 'Esau' too, who dwelt there, represents that good, as has been shown above, and therefore the land where he dwelt has the same meaning. For lands take on the particular representations of their inhabitants, 1675.

[2] From all this one may now see what is meant in the Word by 'Seir', as in Moses,

Jehovah came from Sinai, and dawned from Seir upon them; He shone from Mount Paran, and came out of myriads of holiness. Deuteronomy 33:2-3.

In the Song of Deborah and Barak in the Book of Judges,

O Jehovah, when You went forth from Seir, when You set out from the field of Edom, the earth trembled, the heavens also dropped, the clouds indeed dropped water, the mountains flowed down, this Sinai before Jehovah God of Israel. Judges 5:4-5.

In Balaam's prophecy,

I see Him, but not now; I behold Him, but not near. A star will arise out of Jacob, and a sceptre will rise up out of Israel. And Edom will be an inheritance and Seir will be an inheritance of his enemies; and Israel is gaining strength. Numbers 24:17-18.

Anyone can see that in these places 'Seir' means some aspect of the Lord, since it is said that 'Jehovah dawned from Seir', that 'He went forth from Seir and set out from the field of Edom', and that 'Edom and Seir will be an inheritance'. But what aspect of the Lord is meant no one can know except from the internal sense of the Word. It is the Lord's Divine Human that is meant, and in particular the good of the Divine Natural within that Human, as may be seen from what has been mentioned above. 'Dawning from and going out of Seir' means that He made even the Natural Divine in order that this also might be a source of light, that is, of intelligence and wisdom, and in this way He might become Jehovah not only as regards the Human Rational but also as regards the Human Natural. This is why it is said that 'Jehovah dawned from Seir' and 'Jehovah went out of Seir' - the Lord being Jehovah, see 1343, 1736, 2004, 2005, 2018, 2025, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035. Something similar is embodied in the prophetic utterance concerning Dumah,

One is calling to me from Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? The watchman said, Morning comes, and also the night. Isaiah 21:11-12.

[3] In the relative sense 'the land of Seir' strictly speaking means the Lord's kingdom existing with those outside the Church, that is, with gentiles when the Church is being established among them, while the previous or old Church is simultaneously falling away from charity and faith. As is clear from many places in the Word, light comes at that time to those who are in darkness. And this is strictly speaking the meaning of 'dawning from Seir', and of 'going forth from Seir and setting out from the field of Edom'. It is also the meaning of 'Seir will be an inheritance', as well as of the words in Isaiah, 'One is calling to me from Seir, Watchman, what of the night? The watchman said, Morning comes, and also the night.' 'Morning comes' means the Lord's advent, 2405, 2780, and as a consequence enlightenment coming to people who are 'in the night', that is, who dwell in ignorance; but that enlightenment is from the Lord's Divine Natural, 4211. Since most things in the Word also have a contrary sense, so too does the name 'Seir', as in Ezekiel 25:8-9; 35:2-15, and in various places in the historical parts of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Judges 5

Studie

   

1 Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,

2 "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

3 "Hear, you kings! Give ear, you princes! I, [even] I, will sing to Yahweh. I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.

4 "Yahweh, when you went forth out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.

5 The mountains quaked at the presence of Yahweh, even Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.

6 "In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied. The travelers walked through byways.

7 The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose; Until I arose a mother in Israel.

8 They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

9 My heart is toward the governors of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless Yahweh!

10 "Tell [of it], you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets, and you who walk by the way.

11 Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse the righteous acts of Yahweh, [Even] the righteous acts of his rule in Israel. "Then the people of Yahweh went down to the gates.

12 'Awake, Awake, Deborah! Awake, Awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'

13 "Then a remnant of the nobles [and] the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.

14 Those whose root is in Amalek came out of Ephraim, after you, Benjamin, among your peoples. Governors come down out of Machir. Those who handle the marshal's staff came out of Zebulun.

15 The princes of Issachar were with Deborah. As was Issachar, so was Barak. They rushed into the valley at his feet. By the watercourses of Reuben, there were great resolves of heart.

16 Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.

17 Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.

18 Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field.

19 "The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver.

20 From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

21 The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.

22 Then the horse hoofs stamped because of the prancings, the prancings of their strong ones.

23 'Curse Meroz,' said the angel of Yahweh. 'Curse bitterly its inhabitants, because they didn't come to help Yahweh, to help Yahweh against the mighty.'

24 "Jael shall be blessed above women, the wife of Heber the Kenite; blessed shall she be above women in the tent.

25 He asked for water. She gave him milk. She brought him butter in a lordly dish.

26 She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. With the hammer she struck Sisera. She struck through his head. Yes, she pierced and struck through his temples.

27 At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead.

28 "Through the window she looked out, and cried: Sisera's mother looked through the lattice. 'Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?'

29 Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself,

30 'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man; to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?'

31 "So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises forth in its strength." Then the land had rest forty years.