Bible

 

Jeremija 50:46

Studie

       

46 Od praske kad se uzme Vavilon potrešće se zemlja, i vika će se čuti po narodima.

Ze Swedenborgových děl

 

Nebeske Tajne # 8185

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8185. Pa neka sinovi Izrailjevi idu posred mora suhim. Da ovo označava, da oni koji pripadaju duhovnoj crkvi mogu proći bezbedno i bezinfluksa obmane, vidi se iz značenja ići i posred, što je proći kroz; i iz reprezentacijesinova Izrailjevih, a to su oni koji pripadaju duhovnoj crkvi (kao često gore); i iz značenja suhog, (suhe zemlje), što znači bezbedno, i bez influksa obmane; jer se vodama mora označavaju obmane od zla (vidi br. 8137, 8138); otuda se suhim označava bez obmane. Slično je ozačeno duhim, i osušiti kod Davida: Ti si razmrskao glavu krokodilu (levijatanu). Ti si otvorio izvore i potoke, ti si isušio rijeke koje si presuši 74:14, 15). Ti si isušio rijeke označava rasipanje jačih obmana.

Kod Zaharije: I sabraću ih, jer ću ih izbaviti, i oni će se umnožiti kao što su se bili umnožili. I rasijaću ih među narode da se u daljim mjestima opominju Mene, i živeći sa sinovima svojim da se vrate. I dovešću ih natrag iz zemlje Ergipatske, i sabraću ih iz Asirske, i dovešću ih u zemlju Galadsku i na Liban; i ne će im biti dosta mjesta. I od te tjeskobe će preći preko mora, i razbiće vale u moru, i sve će dubine u rijeci presahnuti, i oboriće se ponos Asirski i palica će se Egipatska uzeti. I ukrijepiću ih Jehovom, i oni će hoditi u ime Njegovo Zaharija 10:8-12. Ovde se govori o onima koji se pouzdaju u sebe i u njihovu sopstvenu mudrost u duhovnim stvarima, i [govori se] o rasipanju obmana promoću iskušenja; zemlja Egipatska označava spoljašnja znanja; Asirija, mudrovanja iz tih [znanja]; u tjeskobi preći preko mora označava iskušenja; razbiti vale u moru i presahnuti dubine riječne, označava da se više ne će uzdati u svoju sopstvenu mudrost, nego u mudrost od Gospoda, nego u mudrost od Gospoda, što je označeno rečima ukrijepiću ih Jehovom. Na sličan način kod Isaije: Govorim Jerusalimu: naselićeš se; i pustoline tvoje podignuću; govorim dubini: presahni, i isušiću rijeke tvoje (XLIV- 26, 27). Govorim dubini: presahni, i isušiću rijeke tvoje, označava zaspršiti zla i obmane. Ali gde vode označavaju istine, isušiti označava stanje bez istine, kao kod Isaije: Jer ću izliti vodu na žednoga i potoke na suhu zemlju (Isaija 44:3. Vode i potoci označavaju istine; suho (suha zemlja) označava gde nema istine.

Kod Jeremije: Mač na Haldejce , i na stanovnike Babilonske. Mač na konje njegove, i na kola njegova, i n svu mješavinu koja je usred njega. Suša na vode njegove, i usahnuće Jeremija 50:35-38. Haldejci označavaju one koji su profanisanoj (oskrvnutoj) istini, a stanovnici Babilonski, označavaju one koji su u profanisanim dobrima (br. 1182, 1283, 1304, 1322, 1326); mač označava istinu koja se bori protivu obmane, i obmanu koja se bori protivu istine, a otuda onačava i pustošenje (br. 2977, 4499, 6353, 7102); konji označavaju Intelektualno (br. 2761, 2762, 6125, 6534); kola, doktrinarne stvari (5321, 8146, 8148); suša na vode njegove , označava da zbog falsifikovanja, nema života u istinama. Ali kada se suho ili isušiti , u Reči, kaže o drugim stvarima, kao o drveću, bilju, žetvi, kostima, označava se obrnuto onome što je gore označeno. Sama zemlja se naziva suhim u odnosu na more, i tada se suho odnosi na dobro, a more na istinu.

  
/ 10837