Bible

 

Osija 13

Studie

   

1 Kad Jefrem govoraše, beše strah; beše se uzvisio u Izrailju; ali se ogreši o Vala, te umre.

2 I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

3 Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.

4 A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, i Boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.

5 Ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

6 Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

7 Zato ću im biti kao lav, kao ris vrebaću ih na putu.

8 Srešću ih kao medvedica kojoj uzmu medvediće, i rastrgaću im sve srce njihovo i izješću ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuće ih.

9 Propao si, Izrailju; ali ti je pomoću meni.

10 Gde ti je car? Gde je? Neka te sačuva u svim gradovima tvojim; gde li su sudije tvoje, za koje si govorio: Daj mi cara i knezove?

11 Dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

12 Svezano je bezakonje Jefremovo, ostavljen je greh njegov.

13 Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.

14 Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.

15 Rodan će biti među braćom svojom; ali će doći istočni vetar, vetar Gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuće mu izvor, i studenac će mu zasušiti; on će odneti blago od svih dragih zaklada.

16 Samarija će opusteti, jer se odmetnu od Boga svog; oni će pasti od mača, deca će se njihova razmrskati i trudne žene njihove rasporiti.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 96

  
/ 101  
  

96. 3. Thus said Jehovah thy Creator, O Jacob, and thy Former, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, and I have called thee by thy name; thou art Mine (Isaiah 4:1).

I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Savior (Isaiah 43:3).

I, I am Jehovah; and besides Me there is no Savior (Isaiah 43:11).

Thus said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel (Isaiah 43:14).

I Jehovah am your Holy One, the Creator of Israel, your King (Isaiah 43:15).

The people which I have formed for Myself: they shall set forth My praise (Isaiah 43:21).

Thus said Jehovah, the King of Israel and his Redeemer, Jehovah of Hosts; I am the First and I am the Last: and besides Me there is no God (Isaiah 44:6).

Break forth into singing, ye mountains; for Jehovah hath redeemed Jacob, and will glorify Himself in Israel. Thus said Jehovah thy Redeemer, and thy Former from the womb: I am Jehovah that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone, that spreadeth forth the earth by Myself (Isaiah 44:23-24).

I will blot out as a cloud thy transgressions, and, as a cloud, thy sins; return unto Me; for I have redeemed thee (Isaiah 44:22).

Surely God is in thee, and there is none else. Verily Thou art a hidden God, O God of Israel, the Savior. Israel is saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be touched by shame even to the eternities of eternity (Isaiah 45:14-15, 17).

Am not I Jehovah ? and there is no God else beside Me; a just God and a Savior; there is none beside Me. Look unto Me that ye may be saved, all the ends of the earth, for I am God, and there is none else (Isaiah 45:21-22).

As to our Redeemer, Jehovah of hosts is His name, the Holy One of Israel (Isaiah 47:4).

Thus said Jehovah thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee in the way that thou shouldest go. O that thou hadst hearkened to My precepts, for then thy peace would have been as a river, and thy justice as the waves of the sea (Isaiah 48:17-18).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 47

Studie

   

1 "Come down, and sit in the dust, virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.

2 Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.

3 Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man."

4 Our Redeemer, Yahweh of Armies is his name, the Holy One of Israel.

5 "Sit in silence, and go into darkness, daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called the mistress of kingdoms.

6 I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.

7 You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.

8 "Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

9 but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments.

10 For you have trusted in your wickedness; you have said, No one sees me; your wisdom and your knowledge, it has perverted you, and you have said in your heart, I am, and there is none else besides me.

11 Therefore evil will come on you; you won't know when it dawns: and mischief will fall on you; you will not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly, which you don't know.

12 "Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail.

13 You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.

14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

15 Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.