17
A čovek reče: Otišli su odavde, jer čuh gde rekoše: Hajdemo u Dotaim. I otide Josif za braćom svojom, i nađe ih u Dotaimu.
17
A čovek reče: Otišli su odavde, jer čuh gde rekoše: Hajdemo u Dotaim. I otide Josif za braćom svojom, i nađe ih u Dotaimu.
4746. And they lifted up their eyes and saw. That this signifies further thought, is evident from the signification of “lifting up the eyes and seeing,” as being intentness and thought, or intense thought (n. 2789, 2829, 3198, 3202, 4339). That here further thought is signified, is evident from the series.
3202. Rebekah lifted up her eyes, and saw Isaac. That this signifies the reciprocal attention of the affection of truth, appears from the signification of “lifting up the eyes and seeing,” as being attention (see n. 3198); here, reciprocal, because it was before said of Isaac that he “lifted up his eyes and saw,” and here it is said of Rebekah, that she “lifted up her eyes, and saw Isaac;” and also from the representation of Rebekah, as being the affection of truth, concerning which see above in many places.