Bible

 

Postanak 24:46

Studie

       

46 Ja još ne izgovorih u srcu svom, a dođe Reveka s krčagom na ramenu, i sišavši na izvor zahvati; i ja joj rekoh: Daj mi da se napijem.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3104

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3104. Of half a shekel weight. That this signifies sufficient for initiation, is evident from the signification of a “shekel,” a “half shekel,” and “weight.” That a “shekel” is the price or estimation of good and truth, and that a “half shekel” is the determination of its quantity, may be seen above (n. 2959). That “weight” signifies the state of a thing as to good will be seen presently; and thus it is evident that “of half a shekel weight” signifies and involves the quantity in respect to the good meant by the jewel of gold. That it is for initiation, follows from what precedes and follows.

[2] That “weight” is the state of a thing as to good, is evident from the following passages of the Word.

In Ezekiel:

The prophet was to eat food by weight, twenty shekels a day; and was to drink water by measure, the sixth part of a hin; for behold, I will break the staff of bread in Jerusalem, and they shall eat bread by weight and with anxiety, and they shall drink water by measure and with astonishment, that they may want bread and water (Ezekiel 4:10-11, 16-17).

Here the vastation of good and of truth is treated of, a representation of which was made by the prophet. The state of vastated good is signified by their “eating food and bread by weight;” and the state of vastated truth by their “drinking water by measure” (that “bread” is the celestial, and thus is good, may be seen above, n (276). 27 6, 680, 1165, 2177; also that “water” is the spiritual, and thus is truth, n. 739, 2702, 3058); hence it is evident that “weight” is predicated of good, and “measure” of truth.

[3] Again:

There shall be balances of justice, and an ephah of justice, and a bath of justice (Ezekiel 45:10, etc.).

This is said of the holy land, by which is signified the Lord’s kingdom in the heavens, as may be known from the several particulars there mentioned by the prophet; where there will be no balances, ephah, and bath, but goods and truths which are signified by these weights and measures.

In Isaiah:

Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and hath made ready the heavens with the palm of his hand, and hath comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance? (Isaiah 40:12).

To “weigh the mountains in scales, and the hills in a balance,” denotes that from the Lord are the celestial things of love and charity, and that He alone disposes their states. (That “mountains and hills,” concerning which such weights are predicated, are the celestial things of love, may be seen above, n. 795, 796, 1430, 2722.)

[4] In Daniel:

The writing upon the wall of the palace of Belshazzar was, Mene, Mene, Tekel, Upharsin. This is the interpretation: Mene, God hath numbered thy kingdom, and finished it; Tekel, thou art weighed in the balances, and art found wanting; Peres, thy kingdom is divided and given to the Mede and the Persian (Daniel 5:25-28); where mene or “hath numbered,” is predicated of truth; while tekel or “weighed in the balances” is predicated of good; in the internal sense consummation is treated of.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 108

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

108. The most ancient people, when comparing man to a “garden” also compared wisdom, and the things relating to wisdom, to “rivers;” nor did they merely compare them, but actually so called them, for such was their way of speaking. It was the same afterwards in the Prophets, who sometimes compared them, and sometimes called them so. As in Isaiah:

Thy light shall arise in darkness, and thy thick darkness shall be as the light of day; and thou shalt be like a watered garden, and like an outlet of waters, whose waters lie not (Isaiah 58:10-11).

Treating of those who receive faith and love. Again, speaking of the regenerate:

As the valleys are they planted, as gardens by the river’s side; as lignaloes 1 which Jehovah hath planted, as cedar-trees beside the waters (Numbers 24:6).

In Jeremiah:

Blessed is the man who trusteth in Jehovah; he shall be as a tree planted by the waters, and that sendeth forth her roots by the river (Jeremiah 17:7-8).

In Ezekiel the regenerate are not compared to a garden and a tree, but are so called: The waters made her to grow, the deep of waters uplifted her, the river ran round about her plant, and sent out its channels to all the trees of the field; she was made beautiful in her greatness, in the length of her branches, for her root was by many waters. The cedars in the garden of God did not hide her; the fir-trees were not like her boughs, and the plane-trees were not like her branches, nor was any tree in the garden of God equal to her in her beauty; I have made her beautiful by the multitude of her branches, and all the trees of Eden that were in the garden of God envied her (Ezekiel 31:4, 7-9).

From these passages it is evident that when the most ancient people compared man, or the things in man, to a “garden” they added the “waters” and “rivers” by which he might be watered, and by these waters and rivers meant such things as would cause his growth.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin is tentoria, “tents” seemingly a misprint for santalos. [Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.