Bible

 

Postanak 15:1

Studie

       

1 Posle ovih stvari dođe Avramu reč Gospodnja u utvari govoreći: Ne boj se, Avrame, ja sam ti štit, i plata je tvoja vrlo velika.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1853

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1853. Thou shalt go to thy fathers in peace. That this signifies that nothing of the goods and truths shall be harmed, may be seen from the signification of “fathers,” also of “going to one’s fathers,” and of “peace.” In the internal sense, “fathers” here signify the same as “daughters” and “sons” taken together. That “daughters” signify goods, and “sons” truths, has been shown before (n. 489-491, 533, 1147); hence “fathers” signify the things which belong to daughters and sons together. To “go to one’s fathers” is to pass from the life of the body into the life of the spirit, or from the world into the other life. “In peace,” signifies that he shall lose nothing, and thus that nothing shall be harmed, for he who passes into the other life loses nothing of the things that belong to him as a man; he retains and has with him everything except the body, which had been an impediment to the interior exercise of his faculties. That no death, or passing to the fathers by death, is here meant, will be evident from what next follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1147

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1147. And unto them were sons born. That these signify the doctrinals thence derived, is evident from the signification of “sons” in the internal sense, as being the truths of faith, and also the falsities, consequently doctrinal matters; by which both true and false are meant, for such are the doctrinals of churches. (That “sons” have such a signification may be seen above, n. 264, 489, 491, 535)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.