Bible

 

Jezekilj 38

Studie

   

1 Opet mi dođe reč Gospodnja govoreći:

2 Sine čovečji, okreni lice svoje prema Gogu u zemlji Magogu, knezu i glavi u Mesehu i Tuvalu, i prorokuj na nj;

3 I reci: Ovako veli Gospod Gospod: evo me na tebe, Gože, kneže i glavo Mesehu i Tuvalu;

4 I vratiću te natrag, i metnuću ti žvale u čeljusti, i izvešću tebe i svu vojsku tvoju, konje i konjike, sve dobro odevene, zbor veliki sa štitovima i štitićima, sve koji mačem mašu,

5 S njima Persijance, Etiopljane i Puteje, sve sa štitovima i pod šlemovima,

6 Gomera i sve čete njegove, dom Togarmin sa severnog kraja i sve čete njegove, mnoge narode s tobom.

7 Pripravi sve i spremi se ti i sve ljudstvo tvoje, što se sabralo kod tebe, i budi im stražar.

8 Posle mnogo vremena bićeš pohođen, i poslednjih godina doći ćeš u zemlju izbavljenu od mača i sabranu iz mnogih naroda, u gore Izrailjeve, koje behu jednako puste, a oni će izvedeni iz naroda svi živeti bez straha.

9 I podignućeš se, i doći ćeš kao bura, bićeš kao oblak da pokriješ zemlju ti i sve čete tvoje i mnogi narodi s tobom.

10 Ovako veli Gospod Gospod: i tada će ti doći u srce stvari, i smišljaćeš zle misli.

11 I reći ćeš: Idem na zemlju gde su sela, i udariću na mirni narod koji živi bez straha, koji svi žive u mestima bez zidova i nemaju ni prevornica ni vrata,

12 Da napleniš plena i nagrabiš grabeža, da posegneš rukom svojom na pustinje naseljene i na narod sabrani iz naroda, koji se bavi stokom i imanjem, i živi usred zemlje.

13 Sava i Dedan i trgovci tarsiski i svi lavići njegovi kazaće ti: Jesi li došao da pleniš plen? Jesi li skupio ljudstvo svoje da grabiš grabež? Da odneseš srebro i zlato, da uzmeš stoku i trg, da napleniš mnogo plena?

14 Zato prorokuj, sine čovečji, i reci Gogu: Ovako veli Gospod Gospod: U ono vreme, kad će moj narod Izrailj živeti bez straha, nećeš li znati?

15 I doći ćeš iz svog mesta, sa severnog kraja, ti i mnogi narodi s tobom, svi jašući na konjima, mnoštvo veliko i vojska velika.

16 I podignućeš se na moj narod Izrailja kao oblak da pokriješ zemlju, u poslednje vreme dovešću te na zemlju svoju da me poznadu narodi kad se posvetim u tebi pred njima, Gože!

17 Ovako veli Gospod Gospod: Nisi li ti onaj o kome govorih u staro vreme preko sluga svojih, proroka Izrailjevih, koji prorokovaše u ono vreme godinama da ću te dovesti na njih.

18 A kad dođe Gog na zemlju Izrailjevu, govori Gospod Gospod, onda će se podignuti jarost moja u gnevu mom.

19 I u revnosti svojoj, u ognju gneva svog govoriću: doista, tada će biti drhat veliki u zemlji Izrailjevoj.

20 I ribe morske i ptice nebeske i zveri poljske i sve što gamiže po zemlji, i svi ljudi po zemlji zadrhtaće od mene, i gore će se razvaliti i vrleti popadati, i svi će zidovi popadati na zemlju.

21 I dozvaću na nj mač po svim gorama svojim, govori Gospod Gospod: mač će se svakog obratiti na brata njegovog.

22 I sudiću mu pomorom i krvlju; i pustiću na nj i na čete njegove i na mnoge narode, koji budu s njim, silan dažd, kamenje od grada, oganj i sumpor.

23 I proslaviću se i posvetiću se i biću poznat pred mnogim narodima, i poznaće da sam ja Gospod.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 858

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

858. 20:8 And he will go out to lead astray the nations which are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for battle. This symbolically means that those meant by the dragon here drew to their side from any land throughout the world of spirits all who lived the life of an external, natural worship only and no internal, spiritual worship, and roused them up against those who worshiped the Lord and lived according to His commandments in the Word.

His going out to lead astray the nations which are at the four corners of the earth means, symbolically, that the people meant by the dragon, described just above in nos. 856 and 857, drew to their side all throughout the world of spirits. To lead astray here means, symbolically, to draw to their side. The nations symbolize both good people and evil (no. 483). The four corners of the earth symbolize the entire spiritual world (no. 342), here people throughout the entire world of spirits, which is midway between heaven and hell, and where all first gather after their departure from the earth (see nos. 784, 791). For people who were in hell could not be seen by the dragon, nor those who were in heaven.

Gog and Magog symbolize people who engage in external, natural worship divorced from any internal, spiritual worship, as discussed in the following number. To gather the nations together for battle means, symbolically, to rouse up those meant by the nations against those who worship the Lord and live according to His commandments in the Word, since all who do not worship the Lord and live according to His commandments are evil, and evil people act in concert with the dragon and its followers. The battle means a spiritual battle, which is one of falsity against truth, and of truth against falsity, as may be seen in nos. 500 and 586 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.