Bible

 

Izlazak 37

Studie

   

1 I načini Veseleilo kovčeg od drveta sitima, dva i po lakta dug i podrug lakta širok i podrug lakta visok.

2 I pokova ga čistim zlatom iznutra i spolja; i načini mu zlatan venac unaokolo.

3 I sali mu četiri biočuga od zlata na četiri ugla njegova: dva biočuga s jedne strane a dva s druge.

4 I načini poluge od drveta sitima, i okova ih zlatom.

5 I provuče poluge kroz biočuge s obe strane kovčegu, da se može nositi kovčeg.

6 I načini zaklopac od čistog zlata, u dužinu od dva i po lakta, a u širinu od podrug lakta.

7 I načini dva heruvima od zlata, jednostavne načini ih, na dva kraja zaklopcu,

8 Jednog heruvima na kraju odovud, a drugog heruvima na kraju odonud; zaklopcu na oba kraja načini heruvime.

9 I u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.

10 I načini sto od drveta sitima, u dužinu od dva lakta a u širinu od lakta, i od podrug lakta u visinu.

11 I pokova ga čistim zlatom, i načini mu venac zlatan unaokolo.

12 I načini mu oplatu s podlanice unaokolo, i načini venac zlatan uz oplatu unaokolo.

13 I sali mu četiri biočuga od zlata, i metnu biočuge na četiri ugla, koji mu behu na četiri noge.

14 Prema oplati behu biočuzi, a u njima poluge, da se može nositi sto.

15 A poluge načini od drveta sitima, i okova ih zlatom, da se može nositi sto.

16 I načini od čistog zlata posuđe što se meće na sto: zdele i čaše i kotliće i vedra, kojim će se prelivati.

17 I načini svećnjak od čistog zlata, jednostavan načini svećnjak; stup mu i grane, čašice i jabuke i cvetovi izlažahu iz njega.

18 Šest grana izlažahu mu sa strana; tri grane svećnjaka s jedne strane a tri grane svećnjaka s druge strane;

19 Tri čašice kao badem na jednoj grani i jabuka i cvet, a Tri čašice kao badem na drugoj grani i jabuka i cvet; tako na svih šest grana koje izlažahu iz svećnjaka.

20 A na samom svećnjaku behu četiri čašice kao badem sa svojim jabukama i cvetovima,

21 Jedna jabuka beše pod dve grane iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane iz njega; tako pod šest grana koje izlažahu iz njega.

22 Jabuke njihove i grane im izlažahu iz njega, sve beše od čistog zlata jednostavno.

23 I načini mu sedam žižaka i usekače i spremice za gar od čistog zlata.

24 Od talanta čistog zlata načini ga sa svim spravama njegovim.

25 I načini oltar kadioni od drveta sitima u dužinu od jednog lakta, i u širinu od jednog lakta, četvorouglast, i od dva lakta u visinu; iz njega izlažahu mu rogovi.

26 I pokova ga čistim zlatom ozgo i sa strane unaokolo, i rogove; i načini mu venac od zlata unaokolo.

27 I dva biočuga od zlata načini mu ispod venca na dva ugla njegova s obe strane, da u njima stoje poluge da se može nositi o njima.

28 A poluge načini od drveta sitima, i okova ih zlatom.

29 I načini ulje za sveto pomazanje i čisti kad mirisni veštinom apotekarskom.

   

Komentář

 

Стопала

  
by Jenny Stein
baby feet and adult hands

Наша стопала су најнижи делови тела и веома су корисна! У Библији стопала представљају најнижи и најкориснији део нашег духовног ја - „природни“ ниво. Овај свакодневни аспект живота повезан је са рутинским задацима и захтевима и мислима повезаним са њима. Није претерано дубоко или интроспективно, али је корисно - баш као и стопала.

Ова преписка важи за Господа и за црквене заједнице такође. Господово Божанско Природно води нас кроз релативно једноставно послушање (помислите на Десет заповести и две велике заповести). Цркве такође имају природни ниво на којем служе својим заједницама на једноставне, али опипљиве начине.

(Odkazy: Apokalipsi Otkrivenoj 49, 510; Nebeske tajne 2162, 3147 [1-2], 3761, 4302 [6], 6844 [1-2], 9406, 10087)

Ze Swedenborgových děl

 

Nebeske Tajne # 4594

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4594. Ovo je Betlehem. Da ovo označava, uskrsnuće jednog novog Duhovnog od Nebeskog, vidi se iz značenja Betlehema, što je Duhovno od Nebeskog u novom stanju; jer je Efrata Duhovno od Nebeskog u prethodnom stanju (br. 4585), a njenim pogrebom tamo označava se uskrsnuće jednog novog stanja (br. 4593). To što je Rahela rodila još jednog sina ili Benjamina u Betlehemu, i umrla dok s orađala, kao i to što je David bio rođen u Betlehemu i bio tamo pomazan za cara, i na kraju to što je Gospod bio tamo rođen, to je misterija koja do sada nije bila otkrivena, a ne može se ni otkriti nekome ko ne zna šta je označeno Efratom, i Betlehemom, i šta je predstaljeno Benjaminom, kao i Davidom, a posebno ako ne zna šta je Duhovno od Nebeskog; jer ovo je bilo označeno ovim mestima, i predstavljeno ovim osobama.

2. Razlog da je Gospod rođen tamo a ne negde drugo, je to što je On jedini bio rođen kao duhovno-nebeski čovek, a ne prirodni kao svi drugi ljudi, sa mogućnošću da postanu bilo nebeski ili duhovni preko preporoda od Gospoda. Razlog što se Gospod rodio kao duhovno-nebeski (čovek) bio je radi toga da bi učinio Svoje Ljudsko Božanskim, i to redom od najnižega stepena do najvišega, i da na taj način postavi u red svestvari u nebima i u paklovima. Jer Duhovno-nebesko je posrednik između prirodnog ili spoljašnjeg čoveka i racionalnog ili unutrašnjeg čoveka (vidi gore, br. 4585, 4592), tako je ispod bilo prirodno ili spoljašnje, a iznad je bilo racionalno ili unutrašnje.

3. Onaj ko ne shvata ove stvari, ne može da shvati ni kroz otkrovenje zašto je Goposd bio rođen u Betlehemu. Jer od pradrevnih vremena, Efrata je označavala Duhovno od Nebeskog, a stoga, posle, Betlehem je imao isto značenje. To je razlog zašto je kaže kod Davida: Opomeni se, Gospode, Davida, i njegove smjernosti, kako se kunijaše Jehovi, i zavjetovaše Bogu Jakovljevu: ne ću ući u šator doma svojega, niti ću leći u postelju odra svojega; ne ću dati sna očima svojima, ni vjeđama svojim drijema, dok ne nađem mjesta Gospodu, stana Bogu Jakovljevu. Evo, čusmo da je u Efremovoj zemlji, nađosmo ga na poljima Kirijat-Jarimskim. Uđosmo u stan njegov, i poklonismo se podnožju nogu njegovijeh. (Psalam XXXXII. 2-7). (prim. prev. David je želeo da sagradi Hram gdje će se čuvati Kovčeg zaveta, koji nije imao još tada svoje stalno mesto. Sagradio ga je tek Davidov sin, premudri Solomon.) Da se ovo kaže za Gospoda, očito je; čusmo za Njega, nađosmo Ga, izrazi su koji u izvornom jeziku na kraju reči imaju slovo h koje je uzeto iz imena Jehova. (prim. prev. Prema našem autoru, slovo i glas h, pošto je to guturalni glas, tj izgovara se u najdubljen delu ustiju, je zvuk koji odražava i sugeruše Svetost (najveću dubinu). Tako je Avram kasnije, posle izdržanog iskušenja, nazvan Abraham, gde je umetnuto jedno h). I kod Miheja: A ti, Betleme Efrato, ako i jesi najmanji među tisućama Judinijem, iz tebe će mi izaći koji će biti gospodar u Izrailju, u kojemu su izlasci od početka, od vječnoga vremena. (Mihej 5:2; Mateja 1:6).

Iz ovih proroštava bilo je poznato Jevrejskom narodu da će se Mesija ili Hristos roditi u Betlehemu, kao što se vidi iz Mateje: I sabravši sve glavare svećeničke i književnike narodne, pitaše ih: gdje će se roditi Hristos? A oni mu rekoše: u Betlemu Judinu, jer je tako prorok napisao. (Mateju 2:4, 5).

Kod Jovana: Ne kaza li Pismo da će Hristos biti od sjemena Davidova, i iz sela Betlema odakle bješe David? (7:32). A da je i bio tamo rođen, vidi se kod Mateje 2:1; Luke 2:4-7. Iz ovoga razloga, i zato što je bio od Davida, Gospod je nazvan šibljika Jesejeva, i korjen Jesejev (Isaija 11:1, 10); Zato što je Davidov otac, Jesej, bio iz Betlehema; a David je rođen u Betlehemu i tamo je bio pomazan za cara(1 Samuilova 16:1-14; 17:12). Otuda se Betlehem naziva gradom Davidovim (Luka 2:4, 11; Jovan 7:42).

Davidom je naročito predstavljen Gospod u pogledu Njegovoga carevanja ili Božanske istine (br. 1888).

  
/ 10837