Bible

 

Izlazak 32:35

Studie

       

35 I Gospod bi narod zato što načiniše tele, koje sali Aron.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10442

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10442. 'Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants' means for heaven and the Church's sake. This is clear from the meaning of 'Abraham, Isaac, and Israel' as the Lord's Divine Human, thus that which is Divine and His in heaven and in the Church; and since that which is Divine and the Lord's composes heaven and the Church, the same three also mean heaven and the Church. For 'Abraham, Isaac, and Jacob' in the Word, that these things are meant by them, see 1965, 3305(end), 4615, 6098, 6185, 6276, 6589, 6804, 6847, and also by 'Israel', 4286, 4570, and in the places referred to in 8805, 9340. The fact that such things are meant by 'Abraham, Isaac, and Jacob' is clear from the Lord's words in Matthew,

I say to you that many will come from the east and the west, and will recline with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. Matthew 8:11.

Here 'reclining with them' means being in heaven where the Lord is. This is also evident from the consideration that names do not pass into heaven but the heavenly and Divine realities meant by them, 10216, 10282.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4615

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4615. 'Where Abraham and Isaac sojourned' means Divine life together with it. This is clear from the meaning of 'sojourning' as life, dealt with in 1463, 2025; from the representation of 'Abraham' as the Lord's Divine itself, 1989, 2011, 3245, 3251, 3439, 3703, 4206, 4207; and from the representation of 'Isaac' as His Divine Rational, 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 2774, 3012, 3194, 3210, 4180. It is because the joining together of the Divine Natural and the Divine Rational is the subject here that Abraham and Isaac are mentioned at this point and are said to have sojourned there [in Hebron], so as to mean Divine life together with it, that is to say, together with the Divine Natural meant by 'Jacob'. And because the Divine itself, the Divine Rational, and the Divine Natural are one within the Lord, the verb used in the phrase 'where Abraham and Isaac sojourned' is singular, not plural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.