Bible

 

Izlazak 28:5

Studie

       

5 I neka uzmu zlata i porfire i skerleta i crvca i tankog platna;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9874

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9874. They shall be enclosed in gold in their fillings. That this signifies that each and all things, in general and in particular, shall proceed from the good which is of love from the Lord to the Lord, is evident from the signification of “gold,” as being the good of love (n. 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510); and from the signification of their being “enclosed in their fillings,” as being to proceed from it. For each and all of the stones were encompassed and thus enclosed in gold; and as “gold” signifies the good of love, so the enclosing signifies that which is thence derived, or that which proceeds from it; in like manner as is signified by the settings of gold with which the two onyx stones were encompassed, and which were put upon the shoulderpieces of the ephod (verse 11 this chapter).

[2] The case herein in this. As before shown, the breastplate with the twelve stones represented all the good and truth in the heavens, thus the whole heaven; and not only the heavens, but also all the societies which are in the heavens, and likewise every angel in a society, are encompassed by the Divine sphere, which is the Divine good and truth that proceeds from the Lord (see n. 9490-9492, 9498, 9499, 9534). As the good and truth of this sphere are received by the angels, so also do each and all things with them proceed thence; for every angel is a heaven in the least form. This good itself proceeding from the Lord is what is represented by the gold around the stones, and enclosing them.

[3] That this good is the good of love from the Lord to the Lord, can be seen from the fact that all good is of love; for that which a man loves he calls good, and also feels to be good. From this it is evident that celestial good is the good of love to the Lord, for an angel and a man are conjoined with the Lord by means of this love, and thus are brought to Him, and enjoy all the good of heaven. That this good is from the Lord is known in the church, for its doctrine teaches that all good is from the Divine, and nothing from self. From this it is evident that the good of love to the Lord must be from the Lord, and that good from any other source is not good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6917

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6917. Vessels of silver, and vessels of gold. That “vessels of silver” signify the memory-knowledges of truth, and “vessels of gold” the memory-knowledges of good, is evident from the signification of “vessels,” as being memory-knowledges (see n. 3068, 3079); memory-knowledges are called “vessels” because they are generals, and can contain within them innumerable truths and manifold goods; from the signification of “silver” as being truth, and of “gold” as being good (n. 1551, 1552, 2954, 5658). (That the “silver” of Egypt denotes true and suitable memory-knowledge may be seen above, n. 6112.) As to the “vessels of silver and gold” with the Egyptians being the memory-knowledges of truth and the memory-knowledges of good, when yet by the “Egyptians” both here and in what precedes, and also in what follows, are signified false memory-knowledges, be it known that in themselves these knowledges are not truths, neither are they falsities, but that they become truths with those who are in truths, and falsities with those who are in falsities, this being the effect of their application and use. It is with man’s memory-knowledges as with his riches and wealth. Riches and wealth are hurtful to those who are in evil, because they apply them to evil uses; but they are useful to those who are in good, because they apply them to good uses. If therefore the riches and wealth which pertain to the evil are transferred to the good, they become good.

[2] The same is true of memory-knowledges. For example: with the Egyptians there remained many things from the representatives of the Ancient Church, as is manifest from their hieroglyphics, but as they applied those things to magic, and hence made an evil use of them, therefore to them they were not true memory-knowledges, but false memory-knowledges; yet the same in the Ancient Church were true memory-knowledges, because they applied them rightly to Divine worship.

To take also as an example, altars and sacrifices; these with the Hebrew nation, and afterward with the Jewish and Israelitish nation, were true rituals, because they applied them to the worship of Jehovah; but with the nations in the land of Canaan they were false rituals, because they applied them to the worship of their idols, and therefore also it was commanded that the altars of these nations should everywhere be destroyed. It is the same with numberless other things. Therefore by those who are in evils and falsities many memory-knowledges can be acquired which are capable of being applied to good uses, and thus of becoming good.

[3] Such are also signified by the spoiling of the nations in the land of Canaan and by the wealth, the herds, the cattle, the houses, the vineyards, which the sons of Israel there took for spoil. This is still plainer from the gold and silver taken from the nations for spoil being also applied to a holy use, as is evident from the second Book of Samuel:

There were in his hand vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass: these also did King David sanctify unto Jehovah, with the silver and gold which he had sanctified of all the nations which he subdued; of the Syrians, of Moab, and of the sons of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah (2 Samuel 8:10-12).

And the merchandise of Tyre and her harlot hire shall be holiness to Jehovah; it shall not be stored up, nor kept back; but her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat till they are sated, and for the ancient to cover himself (Isaiah 23:18).

These things also which the women of the sons of Israel borrowed from the Egyptians, and thus took for spoil, were afterward applied to the use of constructing the ark and many other of the holy things of their worship.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.